Mi propio Manifiesto
He perdido el autobús en Haro y me he quedado a comer en el Liceo. Entre el Marca y El Mundo, con cierto titubeo, he elegido el periódico El Mundo para echar una hojeada. De primeras, que nadie me pregunte el porqué, me he detenido a leer las columnas de Fernando Sánchez Dragó y Federico Jiménez Losantos. Uno tiene la sensación de estar asistiendo a una película cuando oye hablar o simplemente lee a cualquiera de los dos. Dragó se sentía triste por la victoria de España en la Eurocopa, él quería que ganase Alemania. Y, es más, en el Premio Príncipe de Asturias de las Letras él fue el único en votar a Juan Goytisolo como candidato. Es evidente que estoy más de acuerdo con él en lo segundo que en lo primero. Para una vez que los españoles podemos presumir de algo, ¿por qué no sentirse orgullosos? El Mundo dedicaba un artículo a los dos únicos periódicos españoles que el lunes no dedicaron la noticia de portada a la victoria de España en la Eurocopa 2008. El Gara daba la noticia en un breve mientras cedía el protagonismo a una regata de traineras en el Ebro con motivo de la Expo de Zaragoza. ¿Qué es más cañí? Yo hay cosas que, sinceramente, no entiendo. El Avui, por otra parte, destacaba el juego de Xavi, Puyol y Cesc por encima de la victoria. No olvidemos que el gran Iniesta, a pesar de ser de La Masía, nació en Albacete. Jiménez Losantos estaba algo desencantado con eso de ganar la Eurocopa, pero no triste. Son esos rasgos de humano de este filólogo lo que le escaman a uno. Pero nada de esto ha sido lo que más me ha llamado la atención. Se me calentaba la cerveza y se enfriaba la comida leyendo un reportaje sobre el Manifiesto por la Lengua Común. Este tratado, que quizá yo firmaría encantado si alguien tomara en cuenta a los filólogos para algo, fue promulgado en un principio por sabios como Fernando Savater y Antonio Gamoneda. Precisamente El Mundo, en un número como el de hoy martes 1 de julio que debería pasar a la historia del periodismo nacional, recogía un extracto de un artículo del Premio Cervantes publicado ayer en El País. (Si alguien está leyendo estas torpes palabras de pasada le repito: El Mundo ha publicado un artículo que fue publicado el día anterior en El País). Gamoneda, de acuerdo en un principio con el manifiesto, se muestra ahora desencantado y reniega del mismo por el uso político que se le está dando. Pero tampoco esto, siquiera, ha sido lo mejor. Lo mejor es que en una enumeración de personalidades que han firmado el Manifiesto por la Lengua Común -que, recordemos, es un tratado para defender el castellano como lengua principal en las regiones bilingües sin menosprecio de los demás idiomas-, en la sección de Cultura, han contabilizado nombres como Luz Casal, Cayetano Rivera, El Lebrijano y Abraham García. Y, vamos a ver, si por un lado destacaban a Ana María Matute, Mario Vargas Llosa, Ramiro Pinilla, Antonio Mingote, Jesús Ferrero, Miguel García-Posada, García de Cortázar o Ramón Tamames, entre tantos otros, ¿quién ha sido el que ha comparado deliberadamente a estos con dos cantantes, un torero y un cocinero. ¿Pero qué mérito o autoridad lingüística tiene un torero para defender el uso de un idioma? Yo no daba crédito, por supuesto, porque este es un chiste propio de El Jueves, pero no de un periódico. Luego, claro, un inútil apartado de Deportes unía las firmas de Óscar Pereira, Perico Delgado, Enrique Cerezo, Ángel Nieto, Abel Antón, Gregorio Manzano, etc. que serán buenas personas, honrados como el que más pero, ¿quién demonios son para hablar de lengua? Seguro que si un filólogo entrara a hablar de cocina, toros, fútbol... se armaría en España la de sanquintín. Aquí a los actores se les tiene como intelectuales, a los toreros como estrellas y los cocineros como filósofos. ¿Si yo me volviera loco y saltara a un ruedo a torear, qué les parecería a los toreros? ¿Y si cantara a base de gallos me grabaría alguien un disco? ¿O si envenenara con mis guisos a la clientela de un restaurante? Entonces, si a mí no me permiten esto porque no tengo esas dotes, ¿por qué a los demás sí? Ese es el problema, que está muy bien que toreros, deportistas y cocineros hablen de lo que deseen y defiendan algo tan noble como un idioma. Es excelente. Ahora, me parece igual de excelente que alguien, con cierta maña, pruebe suerte en otras disciplinas que no sean su campo y que, además, se le respete. La libertad, la tolerancia, decía un escritor, es una carretera de dos sentidos, no de sentido único.
Sobre este blog
Ciudad del Hombre
Diego Marín A.DIEGO MARÍN A. (Logroño, 1979) es licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de La Rioja, trabaja como redactor y es crítico literario de Diario La Rioja y Punto Radio La Rioja. Ha publicado el libro 'Inmejorable y otros relatos' (2003) y editado títulos como las obras poéticas 'Las eróticas' (2005) de Esteban M. de Villegas, 'Estación del frío' (2006) de Vicente Muñoz Álvarez y 'Orgullo. Poesía completa' (2006) de Armando Buscarini; los epistolarios 'Cartas vivas' (2006) y 'Epístolas líricas' (2007) de Buscarini y la obra teatral 'Los dioses se han fatigado' de Antonio Cillero Ulecia (2007), así como la antología de poemas sobre perros 'Vida de perros' (2007). Actualmente coordina el Aula Literaria de Logroño y codirige Editorial Buscarini.
Últimos comentarios
- Entrevista al escritor Andrés Pascual 1 comentario angeles
- El patio de mi casa es... singular 7 comentarios Luis Micaela Diego Marín A. Micaela Diego Marín A.
- Hoy en 'Tinto de verano' 6 comentarios Diego Marín A. Zape Diego Marín A. Zape Diego Marín A.
- Vida de perros. Poemas perrunos. 46 comentarios Diego Marín A. Conchis Diego Marín A. karenn Alejandra
- 'El Estado contra natura' y 'Pintar al monstruo' de Luis Martínez de Mingo 1 comentario emule
- 'El conde Tello y san Millán' 3 comentarios Raquel Tello Monica Tello Gente en Logroño
- Entrevista a Ana Bermejo 1 comentario marce
- Puskas & Ochoa: 'Ley de vida' 12 comentarios Diego Marín A. Óscar Diego Marín A. Paloma Diego Marín A.
- «¿Te has enterado de...?». Leyendas urbanas riojanas. 39 comentarios Diego Marín A. Juan Kim Diego Marín A. Juan Kim Diego Marín A.
- 'Las musas de Rorschach' en Ezcaray 2 comentarios Diego Marín A. Diego Marín A.
Mis tags
Categorías
Enlaces
Buscar
Suscríbete
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):
Archivos por meses
- Septiembre 2008
- Agosto 2008
- Julio 2008
- Junio 2008
- Mayo 2008
- Abril 2008
- Marzo 2008
- Febrero 2008
- Enero 2008
- Diciembre 2007
- Noviembre 2007
- Octubre 2007
- Septiembre 2007
- Agosto 2007
- Julio 2007
- Junio 2007
- Mayo 2007
- Abril 2007
- Marzo 2007
- Febrero 2007
- Enero 2007
- Diciembre 2006
- Noviembre 2006
- Octubre 2006
- Septiembre 2006
- Agosto 2006
- Julio 2006
- Junio 2006
- Mayo 2006
- Abril 2006
- Marzo 2006
- Febrero 2006
- Enero 2006
- Diciembre 2005
- Noviembre 2005

50 comentarios · Escribe aquí tu comentario
Alfredo Rodríguez Pérez dijo
Hola,
me ha gustado tu artículo, pero estoy en desacuerdo contigo.
El Manifiesto no aborda ningún problema lingüístico; está hablando de derechos civiles. Y lo que pide es modificaciones legales para que los españoles que tienen como lengua materna el castellano no tengan desventajas en determinados puntos del Estado.
No es necesario ser militar para tener una opinión sobre si es adecuado enviar tropas a Irak; o médico, para tener criterio sobre si es adecuado cobrar un canon a los pacientes.
Y en cuanto al desarrollo de los derechos individuales, no solo todos podemos tener un criterio, sería conveniente que reflexionáramos y lo tuvieramos.
Un saludo
Diego Marín A. dijo
Querido Alfredo,
gracias en primer lugar por tu valiosa opinión. Creo que sí estás de acuerdo conmigo pero me habré expresado mal. Es difícil estar en contra del manifiesto, eso está claro. Por otro lado, claro que no es necesario ser militar para tener una opinión sobre las tropas en Irak, por eso simplemente defiendo que, ya que todo el mundo se mete en campo ajeno para opinar, algunos gremios que parecen sagrados deberían escandalizarse menos cuando otros asoman la nariz por su casa. Hay quienes quieren la libertad de expresión sólo para ellos y no para los demás, y todos los derechos pero ninguna de las obligaciones. A eso iba, sencillamente.
Un abrazo.
Fernando dijo
Craso error pensar que la lengua es de lingüistas y filólogos.
Miquel dijo
En tot de acuerdo con tu manifiesto Diego ya va siendo ora de que estos españoletes facistas se enterarían de lo que vale una butifarra y luego dicen que nos defienden los derechos civiles los derechos de la guardia civil nos defienden esos
teucro dijo
Este último comentario me ha gustado mucho mucho....
Diego Marín A. dijo
Creo que nadie ha entendido lo que yo quería decir.
Alfredo Rodríguez Pérez dijo
Hola Diego,
ya veo que estamos más de acuerdo.
En cuanto a lo de los "gremios que parecen sagrados deberían escandalizarse menos cuando otros asoman la nariz por su casa", tienes razón.
Yo pertenezco a uno de los peores en ese aspecto: soy médico. No veas la rabia que te da cuando un enfermo discute tu punto de vista. Es verdad que eso también está cambiando.
Un saludo
Diego Marín A. dijo
Estimado Alfredo,
vamos a ver, que todo esto se complica y necesita sus matizaciones. Cierto es que, claro, para poder meter la nariz en ciertos asuntos hay que tener nociones de lo que se hace. Para arreglar una tubería hacer falta saber de cañerías. O, como dice nuestro buen amigo Fernando Sáez Aldana, no es lo mismo ser un médico aficionado a escribir que un escritor aficionado a operar. Quiero decir que hay tareas para las que no se necesita demasiada cualificación, creo yo, y otras, como la de ser médico, que la necesitan en alto grado. Jamás se me ocurriría, a mí, opinar, dictaminar o sacar conclusiones médicas, pero es que este país, esto ya no sé quién lo dijo, es un país de 40 millones de seleccionadores de fútbol, médicos y filósofos. Conozco por amistades vuestro gremio, el médico, y es increíble que la gente, que acude a la medicina privada porque quiere, no admita los diagnósticos que le dan. No me lo puedo creer, en el momento que alguien paga por algo se cree dueño de la situación. Y la gente que quiere matar a los árbitros en los campos de fútbol, ¿les gustaría que a ellos, en la oficina, un puñado de energúmenos les gritasen que no tienen ni puta idea, que tal y que cual? Ay, qué país... Menos mal que, al menos, hemos ganado la Eurocopa.
FARREL dijo
Hola a todos:
Estaba curioseando blogs(es una de mis aficiones)y he leido su comentario
señor Diego y estoy muy de acuerdo con usted,a mi entender aqui o todos
moros o todos cristianos,creo entenderle eso;aunque a veces sea utopico.
Lo que no puedo pasar por alto es el comentario del facultativo,del señor
Alfredo,este que dice:
"soy médico. No veas la rabia que te da cuando un enfermo discute tu punto de vista"
Sólo quiero matizarle una cosa,cuando el que se lo discute es el paciente,a
usted le podrá dar la rabia que quiera;pero esta en su derecho,el paciente
es el mayor afectado de sus puntos de vista por muchos estudios que usted tenga,y usted no le va a decir lo que le duele o le molesta mejor que él,otra
cosa es que se lo discuta otra persona que no sea su paciente.¿Por que
ustedes los médicos no se equivocan nunca verdad? un saludo.
Alfonso Tomé y Príncipe dijo
Esta claro que siempre se quejan los desgarramantas y los mediocres que por miedo a toparse a alguien mejor que ellos rechazan todo, es algo como racista, creo yo. Luego, claro, son esos mismos quienes se meten en camisa de once varas y ay pepe como les digas algo... Me ha gustado la reflexion del dueño del blog, si señor. Saludos desde Holanda!!!
Alfredo Rodríguez Pérez dijo
Hola,
mis palabras eran una autocrítica a la profesión. Lamento, por mi mala recdacción, se entendieran en sentido contrario.
Justo me refería a eso: a los médico nos fastidia que no lleven la contraria: les decimos a los pacientes lo bien que tienen que estar con nuestros estupendo tratamientos y a los pacientes les da por no mejorar con ellos.
Incluso, algunos osados llegan a la desfachatez de tener enfermedades diferentes a las que les hemos diagnosticado,
Quiero decir que el ejercicio de la medicina no solo tiene una parte científica. Hay una parte imprevisible y variable que nos hace confundirnos. Por eso es bueno que los pacientes nos discutan o se informen en Internet: nos hace ser más cuidadosos y estar más atentos, en definitiva, mejores médicos.
Y esto, supongo, es aplicable a todos las profesiones
FARREL dijo
Usted perdone señor Alfredo,le entendi al revés,un saludo.
Sergio dijo
Enhorabuena por la beca del Ayuntamiento, Diego. Ya era hora de que premiaran a uno de los prosistas más sólidos y prometedores del panorama regional. Te lo mereces, campeón.
Diego Marín A. dijo
¡Vaya líos! Ya he visto, Alfredo, el congreso que quiere organizar UPyD en San Millán. Seguro que es interesante. Ahora, sin ser yo médico cuestiono el hecho de que sea positivo que un paciente le lleve la contraria a su médico por informarse en internet. Hace años publiqué una columna en el extinto suplemento larioja.com de Diario La Rioja que os reproduzco:
Doctor Google
Diego Marín A.
No sé quien dijo que, con los tiempos que corren, no tardaremos en ser infectados por los virus informáticos. Aunque aún parece propio de una película de ciencia-ficción (sobre todo de esas que luego no dan una con la realidad que imaginaron), alguna vez hemos oído hablar de la implantación de chips de memoria en el cerebro humano para reemplazar la función de la zona del mismo en la que se coloca. Si ahora los estudiantes de informática crean virus por mera diversión y competición para ver quién hace que su creación sea más popular, ¿qué harán cuando estos virus, además de a los ordenadores, afecten también a las personas?
Más que un virus, lo que cada vez es más frecuente es el que podríamos denominar «síndrome del Doctor Google». Los síntomas más característicos de esta enfermedad psicológica es el convencimiento absoluto de padecer un mal mortal y hacer prevalecer el autodiagnóstico sobre el examen del médico especializado. En todos los casos, el paciente aquejado ha sido contagiado de esta alteración de la salud por medio de el buscador Google de internet. Sin excepción, cada una de las personas afectadas consultaron unas dolencias básicas (dolor de riñón, de cabeza, cansancio físico...) en el citado y popular buscador de internet y resolvieron en pocos segundos que sus alteraciones de salud eran fruto de cánceres, tumores, embolias... cuya inmediata consecuencia siempre era la muerte. Por mucho que insista el círculo familiar y de amistad más cercano al paciente, éste no cede a sus impresiones y piensa que se va a morir de un momento a otro. Así, en los últimas semanas un simple catarro provocado por una ola de frío es sospechoso de ser en realidad gripe aviar transmitida por el canario del vecino o un dolor de cabeza causado por aguantar los cláxones de los coches en los atascos que en Logroño están provocando las obras de los parkings son en verdad tumores cerebrales.
Si durante años los médicos han intentado concienciarnos de lo nocivo que puede resultar automedicarnos, esta profesión debería entrar –si no está ya– en una profunda crisis debido a la suplantación automática del galeno, quien actualmente tiene menos influencia en el paciente que la televisión y, por supuesto, que la vecina del quinto. Además de un 'Libro de Estilo' para los profesionales sanitarios, debería redactarse –y con más premura aún– un 'Manual del Paciente' en el que, al menos, se establecieran tres puntos: 1) El médico, que también es una persona, es alguien que sabe de lo que habla debido a que ha estudiado más de seis años de carrera universitaria para eso, 2) Que el médico nos recete o diagnostique algo que no coincide con nuestro pensamiento no quiere decir que nos esté llevando la contraria porque sí y 3) Si usted sabe que no va a estar conforme con el dictamen del médico lo mejor es que no vaya a la consulta y que se compre un loro. Porque, tampoco sé quién afirmó esto, España es un país donde viven 40 millones de seleccionadores de fútbol. Y yo diría más, un país de 40 millones de médicos, y de políticos, y de arquitectos, y de economistas, y de enólogos, y hasta de poetas.
No ha cambiado mucho el mundo en cinco años.
Diego Marín A. dijo
Ah, Sergio, gracias. Pero no soy "uno de los prosistas más sólidos y prometedores del panorama regional". Me alegro de haber recibido la beca por la calidad del jurado y de los otros trabajos presentados. Un abrazo.
Alfredo Rodríguez Pérez dijo
Hola,
enhorabuena por lo de la beca, no lo sabía.
Me ha gustado la columna que pones. Es verdad que para muchos Internet es un medio para intoxicarse y pensar disparates. Teniendo en cuenta además que su uno se autoconvence puede tener cualquier síntoma.
Pero, aparte del sufrimiento que cada uno se procura y de las posibilidades de estafar a la gente, lo cierto es que tener enfrente a un paciente informado tiene más ventajas que inconvenientes, al menos para mí.
Sobre lo del Congreso, estamos en ello. Hoy se discutía en el Comité Político en Madrid y empezamos a trabajar. Espero que podamos contar contigo.
Un abrazo
GLORIA dijo
UN TORERO, UN COCINERO O UNA CANTANTE PUEDEN MANIFESTARSE EN PRO DE UNA LENGUA SIMPLEMENTE PORQUE LA UTILIZAN Y PARA ELLO NO HACE FALTA NINGUNA PERICIA. Y UN PERIODICO RESALTAR SUS NOMBRES EN LA LISTA SIMPLEMENTE PORQUE SON FAMOSOS. NO HAY QUE BUSCAR CINCO PIES AL GATO.
GLORIA dijo
SANCHEZ DRAGO Y JIMENEZ LOSANTOS NO SE SI ALGUN DIA ESTUVIERON CENTRADOS, PERO HOY POR HOY ESTAN PASADOS DE ROSCA. OPINAR LO CONTRARIO QUE ELLOS DEBE HACERNOS PENSAR QUE VAMOS POR BUEN CAMINO.
GLORIA dijo
PERMITEME UNA CURIOSIDAD MAS PROSAICA: ¿UTIZAS HABITUALMENTE EL AUTOBUS PARA DESPLAZAMIENTOS LARGOS?
GLORIA dijo
A MI ME GUSTA MAS OJEAR, POR AQUELLO DE ECHAR EL OJO, QUE HOJEAR. PARECE QUE CON ESTO TE DEDICAS A PASAR HOJAS
GLORIA dijo
DIEGO, TE HAS LIADO MAS CON LAS EXPLICACIONES.
FARREL dijo
uy,uy,uy,uy
Como pegan por aqui.......
Diego Marín A. dijo
Alfredo,
por supuesto, como en todo, es mejor tener en frente a alguien con cierto conocimiento de las cosas que a un ignorante. Es como en este blog, en el que que entre tanto indocumentado tus educadas y sabias opiniones son un oasis.
Un abrazo.
Diego Marín A. dijo
Gloria,
mi propio manifiesto viene a defender, precisamente -creí haberlo dejado claro con la charla posterior con Alfredo-, el derecho de toda persona con un mínimo de conocimiento a expresar su opinión. En realidad, no sé si un torero sabrá mucho de lenguaje, pero bueno, ahí está. Sólo espero que, cuando un torero con cierta idea de dar pases se eche al ruedo no le fulminen a gorrazos. Aunque, bueno, quizá lo haría yo mismo, que aborrezco los toros.
Respondiendo a tu curiosa pregunta, no, no acostumbre a utilizar el autobús en trayectos largos. ¿Por qué?
Gloria dijo
Me ha gustado tu forma de empezar el artículo, nada más.
Creía que hablábamos de lengua, no de lenguaje.
¿Has firmado el manifiesto?. Yo sí, pero con serias dudas porque lo que pretende el manifiesto se puede conseguir directamente con los votos y a la vista está lo que la gente quiere. Así que también pensé " que se j...."
Diego Marín A. dijo
Perdón, de Lengua, sí. No, no he firmado el manifiesto. El problema de lo que defiende el manifiesto y los votos es, precisamente, que el partido gobernante tiene que contar con los que defienden que prevalezca las otras lenguas. A mí, incluso, me gustaría que euskera y español tuvieran el mismo valor en País Vasco, catalán y español en Cataluña, etc. pero no es así.
Alfredo Rodríguez Pérez dijo
Hola.
Volviendo al Manifiesto y a los motivos para adherirse. Es cierto que el asunto se ha politizado; aunque creo que era inevitable, lo ha sido porque dos partidos han mostrado su apoyo (PP y UPyD) frente al resto del espectro político.
Es evidente que hará falta mucho para que esta propuesta salga adelante, pero también es verdad que en sociedades avanzadas es posible impulsar debates que acaben modificando el punto de vista de los partidos. Yo estoy seguro que una mayoría de los votantes del PSOE está de acuerdo con el texto del manifiesto. La prueba es que, al principio, algunos dirigentes, como el Presidente castellano-manchego, Barreda, lo apoyó. Pero al gobierno de Zapatero le va mal porque gobierna en coalición con los nacionalistas en Galicia, Baleares y Cataluña; y quizás acabe igual en el País Vasco.
Pero olvidemos esto; también, quienes han firmado o piden el apoyo. Fijémonos solo en lo que pone. Creo que es bastante sensato y moderado y que las acusaciones que lo descalifican son injustas.
Me gustaría también conocer vuestra opinión sobre esta afirmación del manifiesto: “son los ciudadanos quienes tienen derechos lingüisticos, no los territorios ni mucho menos las lenguas mismas”.
Ayer El País publicaba un artículo firmado por Violeta Demonte (lingüista, catedrática de la UAM y del CSIC) titulado La levedad de un manifiesto (http://www.elpais.com/articulo/opinion/levedad/manifiesto/elpepuopi/20080705elpepiopi_5/Tes) en el que se afirma “de ahí que aquello de que "las lenguas no tienen derechos sino los individuos" sea un falso dilema: tienen derechos las lenguas, como los tienen las matemáticas o la música clásica; y, por supuesto, tienen derechos los individuos. ¿Qué pensáis vosotros sobre el tema?
Gloria dijo
Fuera de contexto y sin haber leído el artículo que citas, la frase me parece un disparate. En este caso, sujeto de derecho será el individuo y las matemáticas, la música y las lenguas, objeto de múltiples derechos, todos ellos del individuo.
Otra cosa muy distinta, pero íntimamente ligada al fenómeno que provoca este y otros manifiestos, es considerar que un territorio es propiedad colectiva exclusiva de los individuos que lo habitan por el mero hecho de haber nacido allí, sin poseer ningún otro "título de propiedad" más legítimo.
Estos nuevos nacionalismos expansivos, que ahora también son lingüisticos, me parecen serias amenazas para la libertad y los derechos individuales.
FARREL dijo
Yo creo que lo exigible es que se aplique la constitución en toda España.
Y me parece que cataluña,Euskadi,Galicia....todavia pertenecen,¿o no?.
Riojano Universal dijo
Las mismas aspas que no ha puesto nunca en el examen del permiso de conducir.. No me jodas, bajar de Haro a Logroño en bus con mas de treinta años; NO será que la famosa beca a la que alude nuestro oráculo de las letras riojanas es para sacarse de una vez el carnet de conducir?
Desde aquí pido al señor alcalde incluir las estatuas de Diego Marin Apunto El Censor y de Pedro Jota Ramírez El Ecuanime en la fuente de los ilustres.
Diego Marín A. dijo
Usted, perdone que le diga, es tonto de remate. ¿Qué tiene que ver coger un autobús con tener o no carné de conducir? Para que se entere, sí, tengo carné de conducir. Creo que ha quedado claro en otros post como 'Jugarse la vida por 12 minutos', pero como usted es tonto, quizá no se ha dado cuenta. Por otra parte, tampoco tengo 30 años, algunos menos. Quizá lo que haya que hacer en Logroño es una nueva fuente pero de botarates con usted el primero.
Riojano Universal dijo
SI, por favor, quiero una fuente, pero de badulaques, perdone, oh, oráculo, me ha ofendido, no por lo de tonto, que lo asumo considerando su excelsa inteligencia, sino por lo de botarate; Tambien admito la consideración de chiquikicuatre.
Siempre a sus pies...
Janario dijo
Un torero o un deportista pueden pronunciarse sobre la lengua como cualquier mortal, ya que todos la usamos, cada cual en la medida de sus posibilidades.
Lo que sí que me gustaría es saber qué ha hecho en los últimos 25 años el Dpto. de Filología Hispánica de la UR para defender los derechos de los niños castellanohablantes inmersionados y pisoteados en Cataluña. También quisiera saber qué ha hecho el Gobierno de la Rioja, que tanto se vanagloria de contar con los monasterios que dieron origen al castellano , para denunciar los abusos de los nacionalistas y la persecución de nuestra lengua en las denominadas comunidades bilingües.
No entiendo por qué hay que preguntar primero a los filólogos. ¿Cuántos de ellos tienen a sus hijos inmersionados en catalán, estudiando 0 horas de castellano hasta los 8 - 9 años? ¿Cuántos de ellos se han preocupado por este asunto? Nómbreme usted, señor Marín, un solo estudio realizado por cualquier filólogo salido de la UR acerca de la situación del español en Cataluña en los últimos 25 años. Enláceme usted, señor Diego Marín, aunque sea un artículo donde un erudito riojano -sí, de esa región que dio origen a la lengua española- demuestre que conoce lo que son los comisarios lingüísticos, que en Cataluña persiguen a los niños en el patio para que no se expresen en su lengua materna, o que se queje porque en la educación infantil y primer ciclo de primaria se enseñan varias horas semanales de inglés pero ninguna de castellano, o simplemente que no encuentre razonable que en Barcelona se impongan multas a los comercios que rotulan en español. ¿Acaso estos asuntos son totalmente ajenos a la propia filología hispánica, y más concretamente a los filólogos de la UR, como los eminentes García Turza, o al Gobierno de la Rioja?
La educación en la lengua materna -y oficial del estado donde uno nace- es un derecho recogido por la declaración Universal de los Derechos Humanos, por la Carta de los Derechos del Niño de la UNESCO, y por la Constitución Española. No es precisamente un asunto para los filólogos de la UR, tan ajenos a la realidad de su objeto -la lengua española- de estudio en la propia nación donde viven. Le doy más valor a la opinión de cualquier torero, que por lo menos viajan y conocen algo de este mundo.
Saludos.
Frascuelo dijo
Hay gente pa'to.
Marianocasanovavalero dijo
Un manifiesto es una exposición gráfica necesaria de las dudas contenidas en un uno/a mismo/a.
marianocasanovavalero dijo
Concluyo y me excuso: nos pasamos la vida manifestándonos en la ocultación.
mariano casanova valero dijo
Una Lengua, la Lengua, todas las Leguas, no son comunes, la Lengua como vínculo de comunicación y creatividad es personal e intransferible, con unas bases llamadas gramaticalmente comunes. Querer hacer un Manifiesto de la Lengua Común (con miembros y miembras, con jóvenes y jóvenas) es pensar que la propia Lengua es una célula muerta y está sometida a los intereses patrioteros y pseudeológicos, de izquierdas, centros, derechas y nacionalismos. La Lengua es y está viva y se mueve por impulsos generativos, súbitos, casi espontáneos. Es más, el pueblo llano con su parla inopinada participa directamente de las creaciones de sus poetas. Aun cuando esto último pueda parecer una paradoja, decir, por ejemplo, que el pueblo participa, directa e implícitamente, de la lengua creadora de sus poetas.
mariano casanova valero dijo
Bueno,debo considerar "quesevalapinza" te refieres a la presión que se ejerce sobre cualquier escrito o persona retorciéndolos un poco para animar el cotarro. Con más de cuatrocientos millones de hispanoparlantes (y una demanda de aprendizaje cada vez mayor en los más diversos paises), la Legua no necesita de manifiestos, ni aquí ni más allá. Vamos, que en el Quijote o los Entremeses cervantinos, en el Arcipreste de Hita, en el Marqués de Santillana, en el Lázaro de Tormes, en la Celestina, o, abreviando: en Don Antonio Machado, Miguel Hernández, Lorcar, Neruda, César Vallejo, Gil de Biedma, García Márquez, Cortázar, Luis Martín Santos, y tantos otros,la lengua, nuestra lengua no está viva, como está vivo el pueblo llano, como lo estamos todos nosotros, de pie, agachados o de rodillas. La lengua no se resucita o fenece porque las academias, los políticos, los antropólogos, los filólogos, los estétas, etc., así lo decidieron un buen día, la lengua es, antes que nada, pueblo, carne, carne del pueblo llano: Es más, la lengua, viene del pueblo y va hacia el pueblo, como fuente inagotable.
En cuanto a planteamientos estéticos, están y son representados como formas de vida y contenidos estéticos en cualquier pueblo, conscientes o no. Ah, y el pueblo, nuestro pueblo (Epaña-Sefarad), tuvo que arrancar con los dientes el pan muchas veces a lo largo y ancho de nuestra geografía, de nuestra historia, casi nunca pudo pedir u cacho de pan de viva voz, hubo de improvisar casi siempre. Aquí, acá, leer, saber leer y escribir era pecado y según qué lecturas y escritos suponían la flama, la hoguera, el santo oficio de lastinieblas. Estimado señor, la lengua es el pensamiento y la razón primera puestos en marcha. "Pasas más hambre que un maestro de escuela". Es.
Marianito dijo
Animo a cualquier miembro del pueblo llano (o a cualquier filólogo, o a cualquier espeleólogo) a analizar sintáctica y semánticamente la siguiente "frase" (que es la última del anterior comentario):
Aun cuando esto último pueda parecer una paradoja, decir, por ejemplo, que el pueblo participa, directa e implícitamente, de la lengua creadora de sus poetas.
Ante tamaños vericuetos, demasiado escarpados para cualquier ciudadano con un mínimo de criterio lingüístico y un sentido estético básico, animo también a toda persona que no haya olvidado que en este país sólo hay una lengua que pueda hablar cualquier ciudadano de cualquier Comunidad Autónoma (ya sea para pedir trabajo o un bocata de salchichón), a que lea el tan manido manifiesto, tan parloteado y tan poco leído. Se observará que no se trata de ningún tipo de apostasía ni sacrilegio alguno.
estaticos.elmundo.es/documentos/2008/06/22/manifiesto.pdf
Marinero dijo
Ya se ve que hay gente que vive en la rupestre época de nuestro buen Arcipreste, por lo menos en su rocoso cerebro. Sí, todo está muy vivo, solo que la realidad de hoy no es del todo cervantina, ni siquiera se asemeja a la del Siglo de Oro. Siento ser yo quien se lo diga pero la ecuación no resulta, literatura NO es igual a vida real.
Que "la lengua no necesita de manifiestos" es una opinión, no una verdad necesaria que usted nos planta aquí con su infumable verborrea. Si un grupo de intelectuales considera que sí es necesaria, y un buen puñado de personas pertenecientes al más llano de los pueblos lo suscriben quizás es que haya un debate más que abierto. Podemos preguntárselo a parte de la carne del pueblo llano que desde su más tierna infancia desconoce la lengua de Don Antonio Machado y sin embargo tiene pasaporte español. También se lo puede preguntar usted a parte del pueblo llano que está discriminado o simplemente posee menos opciones de ganarse la vida porque no habla la lengua de Sabino Arana o la de Valentín Almirall.
No nos haga usted comulgar con ruedas de molino por favor, aunque considere llana la palabra esteta.
marianocasanovavalero dijo
Señor Marinero (¿en tierra o a remojo?) además de fumarse(sería sumarse, pero como usted se refiere a lo de infumable, lo dejo con f) a la ceremonia de la confusión del manifiesto (de la ocultación, digo, es un decir), quiero decirle,con la debida licencia eclesial de los estetas del ritual del que usted (mismamente) justifica en esa especie de psicoanálisis del la situación actual de la lengua (que no nuestra lengua) y del que al parecer participa y comulga ardorosamente con el grupo de intelectuales (que horror de palabra, la usaron los nazis, pero en alemán, y no en el que escribía Kafka) firmantes del manifiesto, pensando todavía que una lengua históricamente se hace o fence a base de decretos y manifiestos: A) que el Arcipreste está bien, muy bien, existe y es real, está tan vivo como la lengua que hablaba el pueblo, este pueblo, el que usted confunde en medio de su ofuscación; B) que don Antonio Machado, como Marinero, usted, dijo a bulto de cañón en su escrito, no tenía una lengua propia, él, don Antonio como su hermano Manuel (aunque ambos ideológica y poéticamente hablasen la misma lengua con distintos tonos), la tomaron, la adquierieron, la mamaron, por así decir, del pueblo llano (eso, eso que a usted le suena a carne de macuto inculto) y que usted simula ejercer despiertito como el mentor de todo y todos los pueblos; y C) nada más rupreste que un intelectual con toga, cetro o báculo en su torre imaginaria, influido, tal vez, en el fondo y en las formas, por Sabino Arana y Valentín Almirall. Con mi admiración, respetuosamente.
Luis dijo
En todo de acuerdo, don Mariano, es usted una fuente inagotable de sabiduría, como el Arcipreste. Únicamente un pregunta, ¿cuál era la diferencia entre el alemás de Kafka y el de los nazis? Y un observación: no sé si los nazis utilizarían mucho la palabra "intelectual", pero desde luego a la palabra "pueblo" le tenían mucho cariño.
mariano casanova valero dijo
Luis, permiteme decir brevemente, que entre la lengua alemana usada por los nazis y los escritos del checo Kafka,hay una diferencia abisal. La una estaba orientada directamente, en forma y contenidos, a reprimir, a someter, puesto que ellos, los nazis, procedían y proceden según sus coordenadas ideológicas y propagandísticas (falsas y ezquizoídes) de una raza (no pueblo, que era precisamente una palabra maldita, o etnía, que tampoco admitián en su vocabulario) superior, una raza muy superior, como jamás hubo ninguna otra,:Eran de ojos azules, altos, rubios,bellísimos, con un cociente intelectual superior a todos, vamos, superdotados, (aunque, paradoja de paradojas, su líder era bajito,moreno, ojos oscuros,feo, maniaco-depresivo,pintor mediocre y mediocre escritor, genocida y... ver mejor su libro "Mi lucha" y leer seguidamente cualquier de los libros del checo-judío, que escribió toda su obra en alemán).
La palabra "intelectual" la utilizaron con fines exclusivos y excluyentes, solo apta para arios, ellos, los nazis, esa raza superior, eran los elegidos, los llamados, por la deidad infinita de su gran líder, enfermo y genocida y adorado, a darle sentido universal y justificación a cuanta barbarie cometieron en pleno siglo XX.
En alguna ocasión podríamos hablar también de aquellos "intelectuales" y políticos europeos que, mirando para otro lado, en medio del horror del holocausto (shoá) permitieron con su juego absurdo de gallinas ciegas, toda esa barbarie, que hoy de cuando en cuando se suele dar de modo parecido en cuanto a barbarie y masacre, en pueblos de tercer mundo, que nos tocan hondo el corazó cautivo. Me refiero, a eso que peyorativamente nos referimos, como los pobrecitos esos de las antiguas colonias, mientras miramos ciegas.
Luis dijo
Don Mariano, no se empecine en el error, no es propio de usted. “Ein Volk, Ein Reich, Ein Führer”. Un “pueblo”, don Mariano, no una raza. Los Nazis nunca le hicieron ascos a otros “semitas” (por no mencionar a los japos), los árabes, por ejemplo, como el Gran Muftí de Jerusalén. ¿Se acuerda? Haj Amin al-Husseini llegó a Europa en 1941 después del fracasado golpe de Estado en Irak del que fue principal artífice y organizador. Fue recibido por Adolf Hitler el 28 de Noviembre de 1941 en Berlín. La Alemania nazi estableció para el Gran Muftí de Jerusalén una Oficina, organizada en cuatro secciones: 1) Sección de propaganda radiada a través de emisoras de la Alemania nazi. 2) Sección de actividades de espionaje y quintas columnas en las regiones musulmanas de Europa y Oriente Medio. 3) Sección de formaciones de Waffen-SS musulmanes y unidades de la Wermacht en Bosnia-Herzegovina, Kosovo-Metohija, Macedonia Occidental, África del Norte y en las áreas ocupadas por los nazis en la Unión Soviética. 4) Sección de formación en escuelas y centros para los jóvenes Imanes y Mullahs que acompañarían a las unidades de las Waffen-SS y Wermacht. Nada más llegar a Europa, el Muftí estableció contactos con los lideres bosnios y albaneses musulmanes, y pasó el resto de la guerra organizando a los Musulmanes en apoyo a la Alemania nazi.
Una supervivencia de esa tradición era el partido Baath, ya sabe, el de Saddam Hussein, partido tan nacional-socialista como Herri Batasuna (el dichoso “pueblo” otra vez). De hecho, aún hoy día, las fuerzas de choque de Hezbollah (que para muchos "intelectuales" europeos son más o menos como hermanitas de la caridad) saludan a la romana, y en cuanto a la negación del Holocausto, ahí tiene usted a los súbditos del mamarracho de Mahmud Ahmadineyad, presidente de Irán (“tierra de los arios”), que organizan congresos para demostrar "la mentira de la Shoah".
Todo en nombre del "pueblo", don Mariano (árabe, alemán o vasco o iranio, poco importa). Por eso le decía en el mensaje anterior que invocar al "pueblo" con tanto entusiasmo como lo hace usted se me hace un poco... tonto, la verdad. El Manifiesto del que hablábamos lo firman "ciudadanos", que es un concepto menos mendaz que ese de "pueblo" que le afeo, aunque también pueda tener su guasa.
¡Más madera! dijo
El pasado 23 de junio, Fernando Savater presentaba en buena compañía un Manifiesto por la lengua común. El título no ha sido citado en ninguno de los 800 artículos del Tambor del Bruc mediático que de inmediato se publicaron en la prensa catalana, la cual, naturalmente, tampoco reprodujo el texto. El título no era del gusto de los nacionalistas, de modo que pasaron a llamarlo "Manifiesto en favor del castellano", frase que no figura en ningún lugar ni forma parte del contenido, ya que el castellano no necesita de ningún favor, pero ¿qué más da? ¿Vamos a detenernos a pensar un poco, antes de cargar el trabuco y disparar a bulto cuando la Patria está en peligro? Todos los artículos venían a decir lo mismo, pero con algunos matices notables.
Los más delirantes no eran los viejos amigos del Avui o del Punt Diari, sino los desconocidos del ilegible diario Público, órgano del presidente del Gobierno central, o sea, del Estado. Titulaban a seis columnas: "El nacionalismo español hace de nuevo política con las lenguas". Los nacionalistas con mala conciencia siempre quieren que todo el mundo sea nacionalista para así quedarse más aliviados y compartir la culpa. Cree el ladrón... Para su desdicha, incluían en la doble página las estadísticas de la Generalitat sobre los usos del catalán y en ellas se afirma que más de la mitad de los catalanes prefiere como primera lengua el castellano. La humilde petición de que aquellos que lo deseen puedan usar su lengua materna en la educación, la Administración pública y la vida cotidiana sin que les caigan multazos o broncas, es "nacionalismo español" para los orgánicos de Zapatero. Tome nota.
Como movido por un resorte, el partido de los socialistas catalanes declaró pomposamente que el manifiesto era "innecesario". No aclaró su portavoz, Miquel Iceta, qué es lo que le parece necesario al PSC. Pocos días antes, la oposición en pleno le había preguntado por 5.000 millones de pesetas que se han esfumado persiguiendo a una almeja brillante. Tampoco entonces Iceta había considerado necesaria la pregunta. Lo que para el PSC sea necesario, es un arcano insondable. Los socialistas catalanes van aproximándose cada vez más a un modelo adorable, el de la corte de Catalina la Grande.
Ninguno de los 800 artículos antes mencionados hablaba del contenido del manifiesto, el cual se puede resumir del siguiente modo: si cualquier ciudadano catalán, como el actual presidente de la Generalitat, puede educar a sus hijos en alemán, en francés, en italiano o en inglés, ¿hay alguna razón para que no pueda educarlo en español? Y de haberla, ¿cuál es? La mentira oficial es que no hay problema para escolarizarse en español; la realidades que ni hablar del peluquín. Intente indagarlo. Chocará contra un muro de cemento. Se sentirá como alguien que quiera darse de baja de Telefónica. Acabará en el psiquiátrico.
Como, según el Tambor del Bruc mediático, el asunto del manifiesto no era el que acabo de exponer, los artículos se veían obligados a hablar de temas muy inspirados: la "supremacía del castellano", la "lengua del imperio", el "ataque contra el catalán...". Todo mentira, ¿pero de cuándo acá un nacionalista va a respetar la verdad? La verdad es, sencillamente, aquello que los nacionalistas decretan que es verdad. Y sólo es verdad lo que es bueno para Cataluña, siendo ese ente lo que en cada momento les conviene. Y punto, añade Catalina la Grande.
Había algo, sin embargo, más significativo si cabe. La mayoría de los artículos procedían al insulto, práctica española donde las haya cuando flaquean los argumentos: franquistas, fachas, españolistas ("de mierda"), imperialistas. Un Jordi Sánchez nos llamaba a los firmantes "miserables" en este mismo periódico porque nos negábamos a pagar su hipoteca. Algunos artículos eran deliciosos, como el de un profesor de la Universidad de Girona que exponía el punto de vista guipuzcoano: lo que hay que exigir, venía a decir, es que todos los españoles aprendan catalán. Un hombre generalmente moderado, Antoni Puigverd, aseguraba que el manifiesto rompía los últimos puentes entre Cataluña y España. Volveré sobre ello. No obstante, estos intelectuales olvidaban un detalle de cierta relevancia: todos sus artículos estaban escritos y publicados en español.
Los nacionalistas consideran indudable su derecho a escribir y publicar en la lengua que (dicen) está destruyendo al catalán. Creen tener derecho a suprimir de sus vidas el catalán y pasarse al español cuando les parezca oportuno, con el fin de insultar (y cobrar por ello) a unos ciudadanos que jamás han atacado el catalán ni perderán un minuto de sus vidas en semejante tontería. Así que estos pensadores nacionales pueden eliminar el catalán y hacer uso de la lengua asesina del catalán cuando les viene en gana y pueden poner en peligro la supervivencia de la lengua que dicen proteger, pero que unos ciudadanos pidan educar a sus hijos en la lengua que estos nacionalistas utilizan cuando les conviene, eso es fascismo, franquismo, imperialismo, y no es pederastia porque Dios no lo quiere. Si alguien entiende la ética de los nacionalistas, por favor, que escriba una tesis doctoral.
La traca final ha sido de lo más levantina. Animado por tan honradas huestes, el anciano Jordi Pujol ha cogido el alfanje. "[Pujol] llama a combatir 'sin miedo' la falta de respeto a Cataluña", según titulaba el diario de la burguesía catalana el 2 de julio. Lo de "sin miedo", entrecomillado por la redacción, pone los pelos de punta. El texto del patriarca es: "Combatir con decisión y confianza, sin miedo, y sin respeto para quien no nos respeta". A Pujol le animó mucho lo de las caricaturas de Mahoma: qué demonios, hay que hacerse respetar. A partir de su llamamiento a la guerra santa y conociendo de primera mano (y puño) a los cejijuntos y democráticos grupos de falangistas catalanes que suelen actuar en estos casos, los firmantes andamos escondiéndonos en las masías de recreo de algunos consellers y diputats solidarios. Sobre todo desde que Montilla ha decidido que incitamos a la "catalanofobia". No sus socios separatistas, no las juventudes de la "puta España", no Carod y Rubianes, no: el odio a Cataluña lo inducimos nosotros. Muy honesto.
Amigo Puigvert, si te lo permiten tus principios, deja abierto algún puente para que cuando lleguen los hijos de Bin Laden a quemarnos (vivos o en efigie), los cuatro gatos que aún nos tomamos en serio a este país podamos salir arreando hacia lugares más democráticos, menos violentos, más civilizados.
Félix de Azúa,
artículo publicado en El País, 10 de julio de 2008.
marianocasanovavalero dijo
Partiendo del hecho histórico de si los nazís concebían significativamente, es decir, semáticamente, la palabra pueblo en el sentido de que se trata de algo, de alguien, anónimo siempre y, por supuesto, completamente manipulble (Psicología de las masas, Sigmun Freud) y de los hallazgos de que ellos pactaran políticamente e hicieran comandas con lejanos territorios semitas (recuerdo que muchos de esos pueblos semitas del sur, como tales no eran más que la desgraciada y absoluta pertenencia a un señor,e, incluso, con Japón) en pos de la precisión programada de la barbarie aria, alumbrada y concebida por un maniaco depresivo (que nadie platea cómo y por qué ese señor bajito del bigote predicaba y se le obedecia ciegamente); nos llevaría a un discurso casi infinito de investigaciones, análisis y escritos nuevos, puesto que las historias de la historia ("la más triste es la de España", dice el poeta), más que con ánimo historiográfico, son escritas,muchas veces, con ánimo de injuria o de ocultación.
Por lo demás, pensar que el peso de historia (si realmente lo tiene como punto de reflexión en nostros), me sorprende ver la persistencia en posturas inquisitoriales, panfletarias, a modo, de por ejemplo: "maricomplejines" y el olé cañi con o por los filólogos riojanos: por el olé y poco más, Europa nos reconocia, y, me excuso si abundo un poco más en ciertas cosas, por el coco, sí por el coco que venía sin los ñinos, de la actual Bélgica y los Paises Bajos, no se dormían: claro, que el coco no era otro que el duque nuestro de Alba.
Y en cuanto al temor sospechoso de que España sevaya a catalanizar o las otras lenguas de la penísula Ibérica, o exclusivamente la lengua castellana (que no es del todo rigurosamente cierto históricamente que se originara en castilla, según estudios que están inconclusos todavía), no hay nigún peligro, lo diga quien lo diga, ante el empuje y por demografía (como en el fútbol, que sea de penalti y al final) de más de cuatrocientos millones hispanoparlantes. Es más, puedo equivocarme, pero me parece una alarma infundada, tal vez, eso de la perdida de la legua, no será lo de nuestro temor ancestral de ir, de querer aprender cara a cara, de mirar con ojos propios, otras lenguas y otras culturas, nuestra o ajenas. Item más, Es conveniente, como ejercicio de libertad de aprehender, de repasar sin prejuicios los fondos inmensos de nuestra historia, pública, púbica y secreta, y ver si fue así o cuál es el aporte Sefardí a la misma y, de paso, a la europea, en todos los campos del pensamiento, ciencia, filosofía, traducciones, literatura, empezando por el gran Rambam, Maimónides, hasta R. C. Assen.
Puedo, decía equivocarme, estar equivocado,y me excusaría por ello, pero no puedo equivocarme en saber que de la mentira y de la infamia, no se aprende (aprehende).
Luis dijo
Me desconcierta usted, don Mariano. Primeramente, permítame observarle que no encuentro nada raro en que personajillos de aspecto ridículo tomen el poder por aquí y por allí: piense usted por un momento en Jordi Pujol, en Hugo Chávez, en Juan José Ibarretxe o (si lo prefiere) en Francisco Franco y verá que la cosa no es nada asombrosa. Y debería serlo menos para usted, que parece conocer tan bien a los “pueblos”. Quizá el asunto tenga que ver con que no existe tal cosa como un “pueblo” más que en ciertas mentes calenturientas, y que a las personas normales se nos hacen los “pueblos” conglomerados confusos de particulares y grupos (“clases”, decíamos antaño los progres, cuando el capitalismo estaba a puntito a puntito de caer en el basurero de la historia) con intereses contrapuestos o divergentes. En ese sentido le decía yo que su apelación al “pueblo” me parece algo extemporáneo, premoderno, e impropio de su brillante inteligencia. No encuentro, por lo demás, que nadie, ni en el manifiesto ni en los comentarios que han ido apareciendo (y desapareciendo) en este blog, haya hablado de la amenaza de que se “catalanice” España. Parece más bien que el peligro que se denuncia es que se “catalanice” Cataluña, región española donde los hispanoparlantes son mayoría y donde hasta los periódicos con mayor pedigrí nacionalista relegan el catalán prácticamente a las esquelas (no aludo al caso vasco, porque ahí la cosa es ya de traca…) Pero permítame preguntarle si no le parece un poco, un poquitín ridículo, que en una comunidad autónoma cuyo presidente, el muy honorable José Montilla, apenas chapurrea un “catañol” ligeramente incomprensible y donde la mitad, cuando menos, de la población tiene como lengua materna el español, sea imposible escolarizar en español a hijos de hispanoparlantes que pagan religiosamente sus impuestos. ¿No le parece, tampoco, un poco, un poquitín cruel que a personas como el arnedano don Francisco Caja se le amenace (de muerte) por decir esto mismo de lo que hablamos usted y yo sin más preocupación que la de si nos borrará en dueño del blog nuestros comentarios? Yo creo que la cosa está ahí, en cómo respondemos cada uno de nosotros a esas dos preguntas, y no en el Flandes del Duque de Alba ni en la Lucena de Maimónides.
mariano casanova valero dijo
EN ocasionesla vida nos lleva a polemizar con nostros mismos (sobremanera, a mí con mi querido corzón oficioso) y aunque resulta duro, es siempre interesante, porque es síntoma de igualdad, de libre albedrío (Benito=Baruj Espinoz=sa), de libertad. Si la igualdad y la libertad caben, existen, tienen razón de ser, es por el respeto a las diferencias, que no por uno o cien Ministerios o Ministerias, por una o mil personas o personos.
Decía, pues, digo, es un decir, sobre los nazis y sus conquistas, que no estaban fudamentadas en un dominio único geopolítico, que también loejercieron llegando incluso a pactos con aquellos pueblos que sirvieran sus intereses ocultos, sus planes eran dominar, dominar como pueblo mesiánico, como pueblo elegido, dueños absolutos del pensamiento (único), porque eran arios, puros de raza pura (qué gran infamia antropológica e histórica), y su Dios, el gran Dios era su líder natural, que había nacido, no en Belén, sino en un pueblecito de Austria. En su decálogo ideológico y teológico,primero que nada,era someter, mandar, dominar sobre la persona, el individuo y la masa, anulando su personalidad, los caráteres propios, la memoria colectiva; después ir poco a poco (de haber triunfado) sistemáticamente exterminándola. Y esta barbarie (Shoá) practicada con judíos, gitanos, deficientes, homosexuales, etc. la hubieran practicado con el resto de pueblos que los nazis consideraban inferiores. ¿Por qué?, eran arios, nazis, de pensamiento único, Nación única, grande y libre, mesiánicos y con un gran Dios al ladito (ya dije, el señor bajito, moreno, etc. )...Por cierto, hay documentos de la época en imágenes que recogen una de las visitas que hizo a la Alemania nazi su Santidad Pío XII, que está pasando revista a tropas del ejército nazi e impartiendo su santa bendición.
Me permito hacer una pequeña disgresión comunicativa: Fueron tiempos pretéritos nuestros y, por tanto, no ajenos, que me recuerdan un poco una de las grandes fijaciones de la famosa Inquisición española, contra todo lo que no fuera pureza de sangre, raza pura, linajes o castas puras. Esto es, cristiano viejo, cristiano nuevo o peor...
Así, el nazismo no fue (no es) la gran sinfonía del nuevo mundo (¿Alejandro, Napoleón? Embustes). El nazismo, en cambio,sí es el terror ejercido en forma de progresión geométrica, es la miseria más grande acaecida a la humanidad, practicada sitemáticamente por un coro divino de nazis preparados, expertos en la aplicación de la barbarie mas descomunal.
Pero de lo que aquí en cuestión se trataba en un principio, es de la salud rebosante de una lengua y de unfamoso Manifiesto, que desata pasiones. Y las pasiones nunca son o están acertadas.
Respondo, ahora, estimado Luis. No te extrañes pues a mi se me amenazó en Latinoamérica y en mi propio pueblo, en la Rioja, en Logroño, se me prohibió y se me detuvo por pensar y escribir abiertamente en esta amada lengua, del 70 al 73,y después se atentó contra mi vida y la de mi familia en Zaragoza. Antes hube de emigrar y también después. Digo, es un decir, por pensar y expresamente libremente en esta amada lengua,porque no creo que sea por viejos recores que concitanel ser uno de una raza impura, pues hay una abuela sefardí, españolísima, como cualquiera,en mi familia.
Según iba improvisando este escrito, me he dicho a mí mismo, ve y relee el librito del viejo profesor Paul Tabori, "Historia de la estupidez humana". Con vuestro permiso.
marianocasanovavalero dijo
Los sabios conocen las respuestas,
los poetas bebemos
de labios del pueblo.
jan dijo
La vaca y la gallina bajaban juntas por el camino, cuando la gallina vio un cartel con la publicidad de un desayuno en un restaurante. El texto del cartel decía: "Servimos bife con huevos".
Emocionada, la gallina, muy progre ella y muy alegre, le dijo a la vaca: "¡Mira, ambas somos famosas; figuramos las dos juntas en el cartel!"
La vaca contestó: "No me compares contigo. Para ti, es una simple donación. Para mí, es un compromiso total".
Don Mariano. Siga usted siendo un bife (kosher, eso si). Las gallinas han terminado de cacarear.
Shalom.
Escribe tu comentario