les lumières qui tremblent

noche sofocante
el sudor y el insomnio me llevan al cabo
un pequeño grupo baila al son de la música de verano
parecen muy jóvenes y vivos
danzan y se tocan
al ritmo del oleaje y de las canciones
conducen buenos coches
no volverán a casa pronto
yo miro la espuma y sus manos de gaviota

está bien este lugar
bebo de una cerveza de oro a través de esa luz cruzada
veo sus cuerpos bucear en el ámbar
forcejean contra el tiempo
en la casa donde duermo nadie me da la bienvenida
a cambio
este momento es como un regalo
no volveré demasiado deprisa

quién recuerda los apretones en el autobús
los cuerpos sudorosos del metro
los empujones en los bares llenos
bebo de una cerveza de oro celestial
y sé que es un buen momento para morir
un momento privilegiado

alguien del que no conozco el rostro
pone una canción
there is a light and it never goes out
es absurdo pero tengo ganas de llorar
perdido en un chiringuito
en un país con una lengua que no domino
lo justo para pedir otra cerveza
donde ahogar el impulso
y mirar el oscuro mar
es un monstruo y una oportunidad

me pregunto si podría valer cualquier lugar
o basta con que no se trate del hogar de uno
si es que uno siente que tiene hogar

envidio a los que bailan
tan cerca del cementerio marino
es un privilegio y un placer
esperar a la muerte así
aquí
en las fauces de fiera
de la noche sofocante

Escrito por: enriquekb 7 comentarios 04 Abr 2008 URL Permanente

7 comentarios · Escribe aquí tu comentario

Leonardo di Capri

Leonardo di Capri dijo

Tiene un no sé qué a los González Zapatero... No sé si me gusta o no.

Markan

Markan dijo

No sé, yo creo que los González Zapatero hubiesen dicho:

"el sudor y el insomnio me llevan al teniente"

bueno, o al sargento, por lo menos.

Maceo

Maceo dijo

a mi lo que me gustan son las concordancias vizcainas, "un pequeño grupo bailan"

y heso

Markan

Markan dijo

Eso no está mal, marca un ritmo interno que dota de musicalidad al poema.

enriquekb dijo

Mal o no, tomo nota y corrijo.
Gracias.

Markan

Markan dijo

Qué veloz.

Maceo

Maceo dijo

Mejor, mejor.

Escribe tu comentario


Si prefieres firmar con tu avatar, haz login

Sobre este blog

Avatar de enriquekb

Pequeña posibilidad de honestidad

Enrique Cabezón nació en Logroño en 1976. Ha publicado los libros de poemas "Territorio de Ceniza" (Logroño, Kabemayor ediciones , 2003), "El lenguaje de las serpientes" (Logroño, Ediciones del 4 de Agosto, 2005; junto al poeta José Luis Pérez Pastor), "Dios cabalga los lomos de las muchachas" (Béjar, LF Ediciones, 2005), "No busques lágrimas en el ojo del muerto" (Alzira, Germanía, 2006) y el próximo "Existir en los días" (Zaragoza, Eclipsados, en prensa). Además del e-libro "La traición en los colores" (Nausícaa , 2001). Además tiene una dilatada carrera como ilustrador e historietista, de su obra gráfica cabría destacar "Cementerio de las horas" (Onil, Ediciones de Ponent , 2004) o la adaptación de la novela picaresca de 1.604, original de Gregorio González, "El guitón Honofre" (Logroño, Kabemayor ediciones , 2005) con guiones de su hermano Luis Alberto Cabezón. Ha grabado un disco ("fracaso, etcétera") con su banda de rock: enBlanco, que ha recibido excelentes críticas desde los medios especializados. Además colabora habitualmente en prensa y es uno de los integrantes del proyecto Ediciones del 4 de Agosto. Desde hace siete años desarrolla su trabajo de diseñador gráfico desde su propia empresa, kbcreativos, desde la que ha trabajado para Warner Music, Dro Atlantic, EDG Music, Grupo Profisegur, Greenpeace entre otras, también para prácticamente todas las instituciones de La Rioja.

ver perfil »

Suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):