Tag ‘ mexico’

«Mi tiempo, padre…», un poema de Víctor Sandoval

  Mi tiempo, padre: Himnos de guerra y tableteo de metralletas. Lo estoy viviendo apenas pero lo estoy viviendo. Soy el aire del arquero y su brazo. Te veo escribiendo tus poemas, como éste, padre, como éste. ¿Para qué, para quiénes? ¿Para quiénes abres tu cartapacio, tu horrenda máquina de escribir como dentadura postiza? A

«Cómo han de ser tus ojos», un poema de León Felipe

  Mujer… no tendré un beso de niño para ti ni de viejo, ni de sátiro… Cuando vengas no besaré tus mejillas ni tu frente, ni tus labios. Pondré mi boca en los pliegues recogidos de tus párpados y beberé el agua clara que suba a tus ojos claros. Trae unos ojos azules, mujer, trae

«La nube», un poema de Salvador Díaz Mirón

  ¿Qué te acongoja mientras que sube del horizonte del mar la nube, negro capuz? Tendrán por ella frescura el cielo, pureza el aire. verdor el suelo, matiz la luna. No tiembles. Deja que el viento amague y el trueno asorde y el rayo estrague campo y ciudad; tales rigores no han de ser vanos…

«Peregrino», un poema de Luis Cernuda

  ¿Volver? Vuelva el que tenga, tras largos años, tras un largo viaje, cansancio del camino y la codicia de su tierra, su casa, sus amigos, del amor que al regreso fiel le espere. Mas ¿tú? ¿volver? Regresar no piensas, sino seguir libre adelante, disponible por siempre, mozo o viejo, sin hijo que te busque,

«Los evasivos», un poema de Mevlâna Yalâl al-dîn Rumi

  DE NUEVO AMANTES: como azúcar diluyéndose en leche. Día y noche, no son diferentes: el sol es la luna: una amalgama. Juntos derriten su oro y su plata. Esta es la estación en la que la rama muerta y la viva son una misma rama. El cínico se muerde el dedo porque no entiende.

Agosto Clandestino dedica una jornada al poeta y boxeador Arthur Cravan

MARTES 31 DE JULIO DE 2012 | 20.15 H. FILMOTECA DE LA RIOJA RAFAEL AZCONA | LOGROÑO CRAVAN VS CRAVAN Lectura poética a cargo de Ricardo Romanos. Presentación del libro: Este libro tiene a buen seguro un lugar en la superproducción contemporánea (Ediciones del 4 de Agosto, 2012) de Arthur Cravan, traducido y anotado por

«Poneos de pie», un poema de Nezahualcóyotl

  ¡Amigos míos, poneos de pie! Desamparados están los príncipes, yo soy Nezahualcóyotl, soy el cantor, soy papagayo de gran cabeza. Toma ya tus flores y tu abanico ¡con ellos ponte a bailar! Tú eres mi hijo, tú eres Yoyontzin. Toma ya tu cacao, la flor del cacao, ¡que sea ya bebida! ¡Hágase el baile,

«6» de «En busca del lenguaje marabusino», un poema de Orlando Guillén

  Se rayó el disco de la cita Un hola! quedó apretado entre los labios mutuos Te ibas diluyendo lentamente como el pol- vo entre los rayos del sol Ha pasado ya el último verano pero un pliegue de su falda o un destello de su mú- sica se pudre inútilmente entre mis versos Ha

Un fragmento de «Zona sagrada» de Carlos Fuentes

  Es domingo y todo el pueblo está reunido en la playa, viendo a los muchachos jugar fútbol. Pero tú tienes mirada para otras cosas. Las islas están muy cerca: conoces su leyenda. Las señalas con la mano y me cuentas lo que no sé. Son las islas de las sirenas que vigilan la ruta

«Me gustaría para mí», un poema de Luis Buñuel

  Lágrimas o sauces sobre la tierra de dientes de oro de dientes de polen como la boca de una muchacha de cuyos cabellos brotaba el río en cada gota un pececillo en cada pececillo un diente de oro en cada diente de oro una sonrisa de quince años, para que se reproduzcan las libélulas

La Rioja

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.