<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>La Rioja &gt; Tags &gt; Ibanez</title>
  <link href="http://blogs.larioja.com/tags/ibanez" rel="alternate"/>
  <entry>
    <title>Mugr&#xF3;n</title>
    <id>http://blogs.larioja.com/palabras/2008/6/13/mugron</id>
    <updated>2008-06-16T20:30:51+02:00</updated>
    <published>2008-06-13T17:01:07+02:00</published>
    <link href="http://blogs.larioja.com/palabras/2008/6/13/mugron" rel="alternate"/>
    <author>
      <name>mibanez</name>
      <uri>http://blogs.larioja.com/usuarios/mibanez</uri>
    </author>
    <content type="html">&lt;p&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;
&lt;DIV style="TEXT-ALIGN: left"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 54pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;Publicado en Diario La Rioja el 13/06/08&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 54pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&lt;IMG class=imgizqda id=img_0 src="http://blogs.larioja.com/blogfiles/palabras/IMG_2345.jpgblog.jpg"&gt;No me ha resultado f&#xE1;cil encabezar este art&#xED;culo con la forma &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugr&#xF3;n&lt;/I&gt;, por ser la m&#xE1;s usual y documentada, ya que yo siempre hab&#xED;a escuchado en mi pueblo Badar&#xE1;n &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;murg&#xF3;n&lt;/I&gt; y, adem&#xE1;s, m&#xE1;s de una vez me hab&#xED;a tocado &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;echar &lt;/I&gt;alg&#xFA;n&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; murg&#xF3;n&lt;/I&gt;. Muy a mi pesar, lo afectivo ha tenido que ceder ante lo objetivo. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 54pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;La forma m&#xE1;s generalizada en la Rioja Alta es &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;murg&#xF3;n&lt;/I&gt;. No s&#xE9; si tambi&#xE9;n lo es en la Rioja Baja o, por el contrario, se dice &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugr&#xF3;n&lt;/I&gt; &lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt;&lt;/SPAN&gt;o tal vez hay otra forma distinta. S&#xE9; que en Ausejo se dice &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;morg&#xF3;n&lt;/I&gt; y en Alfaro &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugr&#xF3;n&lt;/I&gt;. Seguro que Gonzalo Mart&#xED;nez, que me lee desde el Villar de Arnedo y que me manda comentarios a mis art&#xED;culos, nos lo puede explicar. Por cierto, que sepa que no he olvidado el &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tomap&#xE1;n&lt;/I&gt; pendiente en la bodega y de paso me explicar&#xE1; esta curiosa palabra.&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 54pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;Fuera de La Rioja, en Castilla y Le&#xF3;n las formas m&#xE1;s documentadas son &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugr&#xF3;n &lt;/I&gt;y &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;murg&#xF3;n&lt;/I&gt;; pero tambi&#xE9;n se conocen otras como: &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mogr&#xF3;n&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mur&#xF3;n&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;rastra&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;acodo&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;rabo&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;terreno&lt;/I&gt; y &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;hur&#xF3;n&lt;/I&gt;. La &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;rastra&lt;/I&gt; se llama as&#xED;, porque va por encima de la tierra, no se entierra, luego no es propiamente un &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugr&#xF3;n&lt;/I&gt;. En Jerez de la Frontera se dice &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugr&#xF3;n&lt;/I&gt; y para explicar la acci&#xF3;n se utiliza &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugronear&lt;/I&gt;. Tambi&#xE9;n a un tipo particular se le conoce con la denominaci&#xF3;n de &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugr&#xF3;n de cabestrillo&lt;/I&gt;. En la comarca de Requena-Utiel se le llama &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;caminante&lt;/I&gt; porque al crecer el sarmiento parece como si caminara. En el municipio de Sinarcas se le llama &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;sarmiento hurtao&lt;/I&gt; y en Villagordo &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;hur&#xF3;n&lt;/I&gt; (el sarmiento, al igual que este animal, se introduce con facilidad por la tierra). En la regi&#xF3;n del Condado (Huelva) se dice &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;echar una boga&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;echar un mugr&#xF3;n&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;echar rastra&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;hacer un puente&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;hundir&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;hacer una tinajuela&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;echar o dejar cabestro&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;echar un hundido&lt;/I&gt;, etc. En Canarias se prefiere para el nombre: &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;murgull&#xF3;n&lt;/I&gt; y &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;murgull&#xED;a&lt;/I&gt; y para el verbo: &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;murgullar&lt;/I&gt; y&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; murgullir&lt;/I&gt;. Como en otros muchos casos, la riqueza de formas distintas en funci&#xF3;n de la regi&#xF3;n, comarca o incluso municipio es impresionante. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 54pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;La etimolog&#xED;a hay que buscarla en el verbo latino &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mergere&lt;/I&gt;, que significa &#x2018;sumergir&#x2019;. De&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; mergo&lt;/I&gt;, derivado de &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mergus&lt;/I&gt;, viene &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;murg&#xF3;n&lt;/I&gt; y &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mergoro&lt;/I&gt;, derivado de &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mergora&lt;/I&gt;, da &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugr&#xF3;n&lt;/I&gt;.&lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 54pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;El&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; mugr&#xF3;n&lt;/I&gt; (&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;murg&#xF3;n &lt;/I&gt;en La Rioja Alta) es un sarmiento que, sin cortarlo de la cepa, se entierra parcialmente en el lugar pr&#xF3;ximo a la misma en el que hay una &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;marra&lt;/I&gt; o falta, dobl&#xE1;ndolo de manera que quede la punta con un par de yemas al aire, con el fin de que arraigue y d&#xE9; origen a una nueva cepa. Una vez que ya tiene ra&#xED;ces el sarmiento enterrado, se puede &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;destetar&lt;/I&gt; o cortar.&lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Amugronar&lt;/I&gt; o &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugronear&lt;/I&gt; ser&#xE1; pues la acci&#xF3;n de poner &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugrones&lt;/I&gt;, labor que conviene hacer al final del invierno. El refranero no da como muy aconsejable esta t&#xE9;cnica de multiplicaci&#xF3;n de la vid: &#x201C;&#xBF;De que sirven mugrones habiendo barbados plantones?&#x201D; o &#x201C;Para una marra o dos, echa mugr&#xF3;n; para muchas marras trae nuevas plantas&#x201D;. El viticultor sabe que no conviene realizar el &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;destete&lt;/I&gt;. Las ra&#xED;ces que se forman en la parte enterrada del sarmiento pueden acabar destruidas por la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;filoxera&lt;/I&gt;. N&#xF3;tese que la reproducci&#xF3;n se hace con madera de la parte a&#xE9;rea de la cepa, con la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Vitis vinifera&lt;/I&gt;, y no con &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;portainjerto&lt;/I&gt;. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 54pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;En los tratados de viticultura las voces &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;mugr&#xF3;n&lt;/I&gt; y &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;amugro&#xF1;ar&lt;/I&gt;, hoy ca&#xED;das en desuso y ya arca&#xED;smos, no se se usan y se prefiere &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;acodo&lt;/I&gt; y &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;acodar&lt;/I&gt;. El &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;acodo&lt;/I&gt; (fr: &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;marcotte&lt;/I&gt;, it: &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;margotta&lt;/I&gt;, de: &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Einleger&lt;/I&gt;, en: &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;layer&lt;/I&gt;) es una t&#xE9;cnica de multiplicaci&#xF3;n de la vid (L. Hidalgo, 2002), que puede ser de distintos tipos: &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;acodo simple&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;acodo invertido&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;acodo serpentario &lt;/I&gt;o &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;acodo m&#xFA;ltiple&lt;/I&gt;, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;acodo en zanja&lt;/I&gt; o &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;acodo chino&lt;/I&gt;, etc.&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Candidatos de por vida</title>
    <id>http://blogs.larioja.com/pequena/2008/3/9/candidatos-por-vida</id>
    <updated>2008-03-11T14:23:50+01:00</updated>
    <published>2008-03-09T10:31:34+01:00</published>
    <link href="http://blogs.larioja.com/pequena/2008/3/9/candidatos-por-vida" rel="alternate"/>
    <author>
      <name>enriquekb</name>
      <uri>http://blogs.larioja.com/usuarios/enriquekb</uri>
    </author>
    <content type="html">&lt;p&gt;&lt;img style="width: 220px; height: 303px;" src="http://blogs.larioja.com/blogfiles/pequena/cartel2trz.jpg" id="img_0" class="imgizqda"&gt;&lt;img src="../blogfiles/pequena/cartel1trz.jpg" id="img_0" class="imgizqda" height="130" width="99"&gt;&lt;img src="../blogfiles/pequena/cartel3trz.jpg" id="img_1" class="imgizqda" height="133" width="101"&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uno puede abandonar unos d&#xED;as este blog (los borradores permiten una presencia virtual curiosamente desatenta) y contemplar que, b&#xE1;sicamente, todo sigue igual. Los amigos y los menos amigos de uno tratan siempre de reivindicar su postura y su persona supongo. Cada uno hace con su tiempo lo que quiere, no ser&#xE9; yo quien los juzgue mas reconozco que me sonroja un poco pensar que prefieren perderlo en m&#xED; que en echarse una ca&#xF1;a con unos amigos o amigas. Mientras aqu&#xED; me difamaban yo me tomaba en el cabo Suni&#xF3;n, a la luz blanca de las columnas del templo de Poseid&#xF3;n bajo el cielo azul&#xED;simo de &#xC1;tica, un vaso de retsina que me sab&#xED;a a gloria. Mientras yo era todos para otros, no era nadie mir&#xE1;ndome en los ojos de Carmen bebiendo un caf&#xE9; griego en el muelle de Hydra, el aire del sar&#xF3;nico nos agitaba algo m&#xE1;s que la cabellera. Seguro que paseaba cerca de la cueva de Pan y me faltaba el aliento frente a los propileos de la Acr&#xF3;polis, o las cuestas de la colina de Filopapo mientras en mi ciudad natal, inaugur&#xE1;bamos una exposici&#xF3;n sobre nuestro trabajo de dise&#xF1;adores &lt;a href="http://www.expositiva.com/" title="http://www.expositiva.com/" id="link_0"&gt;Domingo Garc&#xED;a&lt;/a&gt;  y yo (gracias a nuestro valedor, &lt;a href="http://www.ricardogonzalez.es/" title="http://www.ricardogonzalez.es/" id="link_1"&gt;Ricardo Gonz&#xE1;lez&lt;/a&gt; , testigo y responsable de nuestro fruct&#xED;fero paso por la Escuela de Arte de Logro&#xF1;o, hoy &lt;a href="http://www.easd-design.com/" title="http://www.easd-design.com/" id="link_2"&gt;Escuela de Arte y Superior de Dise&#xF1;o de La Rioja&lt;/a&gt; ), dentro del marco de una exposici&#xF3;n colectiva &#x2014;&lt;strong&gt;Espacio Formado&lt;/strong&gt;&#x2014;, junto a otros creadores y mentores art&#xED;sticos de esta tierra.&lt;br /&gt;
La muestra puede visitarse de lunes a viernes, de 17 a 20.30 horas; los s&#xE1;bados, de 10 a 13.30 horas y de 17 a 20.30 horas; y los domingos y festivos, de 10 a 13.30 horas, eso s&#xED;, s&#xF3;lo hasta el 6 de abril, en la c&#xE9;ntrica sala de exposiciones del &lt;a href="http://www.irj.es/" title="http://www.irj.es" id="link_3"&gt;Instituto Riojano de la Juventud&lt;/a&gt; , en el espol&#xF3;n logro&#xF1;&#xE9;s. Se ha editado para la ocasi&#xF3;n un deuved&#xE9; cat&#xE1;logo y, adem&#xE1;s, el mi&#xE9;rcoles 12, est&#xE1; organizada una charla a las 20.00 horas (en la misma sala) en la que participar&#xE1;n los seleccionados y seleccionadores de dicha exposici&#xF3;n. Las fotos de la candidatura son cortes&#xED;a de Miguel Ropero.&lt;br /&gt;
Los dise&#xF1;adores estamos siempre de campa&#xF1;a, incluso cuando podemos fugarnos unos d&#xED;as de vacaciones.&lt;/p&gt;
</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Tufera</title>
    <id>http://blogs.larioja.com/palabras/2008/2/20/tufera</id>
    <updated>2008-06-19T20:23:34+02:00</updated>
    <published>2008-02-20T19:56:06+01:00</published>
    <link href="http://blogs.larioja.com/palabras/2008/2/20/tufera" rel="alternate"/>
    <author>
      <name>mibanez</name>
      <uri>http://blogs.larioja.com/usuarios/mibanez</uri>
    </author>
    <content type="html">&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;Publicado en Diario La Rioja el 15/02/08&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&lt;IMG class=imgizqda id=img_0 src="http://blogs.larioja.com/blogfiles/palabras/IMG_0411.jpgtuferablog.jpg"&gt;Durante la fermentaci&#xF3;n, desencadenada por efecto de las levaduras, los az&#xFA;cares del mosto se transforman en alcohol y se desprende anh&#xED;drido carb&#xF3;nico, emanaci&#xF3;n gaseosa que popularmente es conocida con el nombre de &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tufo&lt;/I&gt;. De este modo lo que era mosto se convierte en vino. Se trata del momento crucial y m&#xE1;s delicado de la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;vinificaci&#xF3;n&lt;/I&gt;.&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;Las bodegas m&#xE1;s tradicionales, las conocidas como &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;calaos&lt;/I&gt; o &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;cuevas&lt;/I&gt; y excavadas en la tierra y a veces en la misma roca, requer&#xED;an alguna soluci&#xF3;n para que el &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tufo&lt;/I&gt; emanado durante la fermentaci&#xF3;n no se almacenara en el interior de las mismas, pudiendo ocasionar la muerte de los que durante la fermentaci&#xF3;n se encontraban trabajando en su interior. Siempre hab&#xED;a que vigilar el llenado de alguna cuba, &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;dar un agua&lt;/I&gt; a otra o recoger el agua sucia del &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;torco&lt;/I&gt;, etc. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;Podemos definir &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tufera&lt;/I&gt; como el agujero que se abr&#xED;a en el techo de las bodegas tradicionales con el fin de permitir la salida del &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tufo&lt;/I&gt; a trav&#xE9;s de &#xE9;l. Pero &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tufera&lt;/I&gt; tiene otra segunda acepci&#xF3;n o significado, tambi&#xE9;n era el ventilador, por lo general accionada a mano, que facilitaba y aligeraba la salida del &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tufo&lt;/I&gt; a trav&#xE9;s del orificio mencionado. A falta de&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; tufera&lt;/I&gt;, un saco o cualquier otro objeto pod&#xED;an convertirse en improvisado ventilador. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;El tufo es f&#xE1;cilmente identificable por su olor; aunque el sistema m&#xE1;s utilizado en el pasado para confirmar su presencia, por ser el m&#xE1;s eficaz, era el de descender las escaleras de la bodega con una vela encendida y si &#xE9;sta se apagaba, hab&#xED;a que salir r&#xE1;pidamente. Eso quer&#xED;a decir que no hab&#xED;a ox&#xED;geno, por la presencia del tufo, y que la muerte por asfixia se pod&#xED;a producir en poco tiempo.&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;No en todos los sitios se conoce con el nombre de&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; tufera&lt;/I&gt; al orificio de ventilaci&#xF3;n de las bodegas tradicionales. En La Rioja,&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; tufera&lt;/I&gt; es la voz m&#xE1;s generalizada, con excepciones. Ces&#xE1;reo Goicoechea en su &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Vocabulario riojano&lt;/I&gt; de 1961 anota que en Fuenmayor se le llama &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;zarcera&lt;/I&gt; al respiradero de las bodegas y cuevas. Tambi&#xE9;n se le llama as&#xED; en Medrano y en Bri&#xF1;as. &lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;En la zona de Aranda de Duero, se le conoce con el nombre de &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;zarcera&lt;/I&gt;. Se llama as&#xED; en esa zona al orificio que comunica la bodega con el exterior y que permite su ventilaci&#xF3;n y tambi&#xE9;n a la construcci&#xF3;n de piedra con forma de chozo que, en el exterior, cubre dicho orificio. Parece que era costumbre cubrir el orificio con una zarza;&lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;/SPAN&gt;de ah&#xED; que se llamara &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;zarcera&lt;/I&gt;. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;En algunas zonas, como en la zona zamorana de Toro, se le llamaba &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;zarcera&lt;/I&gt; a la ventana que comunicaba la calle con el lagar y por la que se echaba la uva desde el carro o remolque &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tirando de horquillo&lt;/I&gt;. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;En la cata, se dice &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tufo de reducci&#xF3;n&lt;/I&gt; para referirse al tono olfativo que aparece en un vino reci&#xE9;n descorchado, cuando ha permanecido largo tiempo en la botella. Aqu&#xED; &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tufo&lt;/I&gt; aparece como sin&#xF3;nimo de olor. Esta es otra de las acepciones que para la voz &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;tufo&lt;/I&gt; recoge el Drae, junto a otra tercera: hedor.&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Belezo</title>
    <id>http://blogs.larioja.com/palabras/2008/2/5/belezo</id>
    <updated>2008-06-19T20:24:58+02:00</updated>
    <published>2008-02-05T20:01:54+01:00</published>
    <link href="http://blogs.larioja.com/palabras/2008/2/5/belezo" rel="alternate"/>
    <author>
      <name>mibanez</name>
      <uri>http://blogs.larioja.com/usuarios/mibanez</uri>
    </author>
    <content type="html">&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;Publicado en Diario La Rioja el 18/01/08&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&lt;IMG class=imgizqda id=img_0 src="http://blogs.larioja.com/blogfiles/palabras/IMG_0407.jpgbelezoblog.jpg"&gt;Soy amigo de buscar la conversaci&#xF3;n con el viticultor entrado en a&#xF1;os; con ese viticultor torpe con el bol&#xED;grafo y h&#xE1;bil con las tijeras de podar, al que no le gusta perder el tiempo en la lectura, pero que es un pozo de sabidur&#xED;a popular, recibida por v&#xED;a oral de sus padres y antepasados. Todo un manual vivo del cultivo de la vid y de la elaboraci&#xF3;n del vino. Ese viticultor al que se le ha atragantado el euro, con raz&#xF3;n, y al que lo de internet, hoy moneda corriente, le parece cuentos chinos. La pena es que el tiempo se los llevar&#xE1; a todos y, lamentablemente, son una raza irrepetible. Me pregunto: &#xBF;Qu&#xE9; har&#xE1;n en el otro lado si no hay cepas que podar? &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;En una de esas conversaciones, tan entra&#xF1;ables siempre, con un vaso de vino en la mano, surgi&#xF3;, hablando de las vendimias de anta&#xF1;o, la palabra &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;belezo&lt;/I&gt;: &#x201C;Miguel, antes de empezar la vendimia hab&#xED;a que tener &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;belezo&lt;/I&gt;&#x201D;. &#xBF;Qu&#xE9; es el &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;belezo&lt;/I&gt;? &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;La voz &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;belezo&lt;/I&gt; proviene de &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;belhez&lt;/I&gt;, palabra cuya etimolog&#xED;a no se conoce con exactitud, aunque lo m&#xE1;s probable es que sea de origen &#xE1;rabe. La primera documentaci&#xF3;n de &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;belezo&lt;/I&gt; es de 1552. Significa, en zonas como Valladolid o Guadalajara, &#x2018;tinaja para echar aceite o vino&#x2019;. En Gumiel de Hiz&#xE1;n (Burgos) se llamaba as&#xED; a &#x2018;cualquier recipiente para echar vino&#x2019; y en Cu&#xE9;llar (Segovia) se denominaba &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;belezo&lt;/I&gt; a una &#x2018;cuba peque&#xF1;a&#x2019;.&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;En La Rioja se le llamaba &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;belezo&lt;/I&gt; a todo el conjunto de cubas necesarias para guardar la cosecha de vino. Lo tengo documentado en La Rioja Alta. Desconozco si tambi&#xE9;n se usa en La Rioja Baja. Siempre era mejor pecar por exceso que por defecto. Tambi&#xE9;n conven&#xED;a tener recipientes de distinta medida.&lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;Antiguamente se usaban las vasijas y cubas de madera. Alonso de Herrera as&#xED; lo explica en su tratado de agricultura de 1513: &#x201C;De dos maneras son las vasijas para cocer, o tener el vino, las unas son de madera que llaman cubas, otras son de barro. De las cubas sale m&#xE1;s oloroso el vino que de las tinajas, mas en las tinajas no se mohece tanto&#x2026;&#x201D;. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Francisco C&#xF3;nsul se&#xF1;ala en su &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Memoria&lt;/I&gt; de 1786 que &#x201C;de las cubas, toneles, cestones y m&#xE1;s vasijas no se debe hacer uso sin lavarlas perfectamente&#x201D;. Las cubas de madera eran de roble, casta&#xF1;o y encina. &lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt;&lt;/SPAN&gt;Por esas fechas ya se usaban las cubas de hormig&#xF3;n: &#x201C;Para mayor perfecci&#xF3;n del vino prefieren los m&#xE1;s las cubas de piedra dura y poco porosa o las hechas con una argamasa de arena lavada, cascajo, cal viva y agua&#x201D;.&lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;Hoy d&#xED;a lo m&#xE1;s utilizado son los dep&#xF3;sitos de acero inoxidable, mucho m&#xE1;s f&#xE1;ciles de conservar y limpiar y que, sobre todo, permiten un mejor control de la temperatura durante la fermentaci&#xF3;n. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Canilla</title>
    <id>http://blogs.larioja.com/palabras/2008/2/5/canilla</id>
    <updated>2008-06-19T20:27:29+02:00</updated>
    <published>2008-02-05T19:58:10+01:00</published>
    <link href="http://blogs.larioja.com/palabras/2008/2/5/canilla" rel="alternate"/>
    <author>
      <name>mibanez</name>
      <uri>http://blogs.larioja.com/usuarios/mibanez</uri>
    </author>
    <content type="html">&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;Publicado en Diario La Rioja el 09/11/07&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&lt;IMG class=imgizqda id=img_0 src="http://blogs.larioja.com/blogfiles/palabras/IMG_1635.jpcanillabolog.jpg"&gt;La modernizaci&#xF3;n de los locales destinados a la elaboraci&#xF3;n del vino ha tra&#xED;do como consecuencia que la bodega tradicional, en algunos lugares llamada &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;cueva&lt;/I&gt; y en otros &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;calao&lt;/I&gt;, haya dejado de utilizarse. Sin embargo, y hay que felicitarse por ello, muchas de ellas siguen cumpliendo con su funci&#xF3;n de lugar de encuentro para echar un vino en buena compa&#xF1;&#xED;a y mejor conversaci&#xF3;n y, si se tercia, una buena merienda. Quien m&#xE1;s y quien menos procura hacerse su bid&#xF3;n de vino para el consumo de casa y amigos. Esto s&#xED; que es &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;vino de garaje&lt;/I&gt; y lo dem&#xE1;s tonter&#xED;as. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;Han surgido as&#xED; pintorescas rutas, como la llamada &#x201C;ruta de las trincheras&#x201D;, en C&#xE1;rdenas, que he tenido la oportunidad de conocer y recorrer en compa&#xF1;&#xED;a de mi amigo Enrique. En una de las bodegas de esta ruta, en la de Rafael, encontr&#xE9; la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt; de la foto. Muchas de ellas son peque&#xF1;os museos etnogr&#xE1;ficos tanto por su construcci&#xF3;n como por los utensilios de vinificaci&#xF3;n que a&#xFA;n conservan. Es una pena que se pierdan y queden en el olvido.&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;La &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt; era elemento importante de las cubas de madera primero y de las de hormig&#xF3;n despu&#xE9;s. Era la llave o espita que serv&#xED;a para regular la salida del vino de la cuba. Colocar la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt; exig&#xED;a cierta ma&#xF1;a. Primero, antes de llenar la cuba, hab&#xED;a que taponar el orificio de salida, llamado &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canillero&lt;/I&gt;, desde el interior de la misma. Cuando se quer&#xED;a sacar el vino, con un golpe certero se introduc&#xED;a la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt; que desplazaba el tap&#xF3;n, liberando as&#xED; la salida, que ahora quedaba controlada por el &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;fiel&lt;/I&gt; de la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt;. El &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;fiel&lt;/I&gt; era el dispositivo de la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt; que permit&#xED;a abrirla y cerrarla a voluntad.&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt;&lt;/SPAN&gt;La &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt; se colocaba en la parte baja de la cuba, nunca en el fondo, pues hab&#xED;a que dejar espacio para las &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;heces&lt;/I&gt; que se depositaban en &#xE9;l. Se excavaba una especie de pileta en el suelo de la bodega, que era por lo general de tierra, al pie de la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt; para colocar en &#xE9;l la&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; c&#xE1;ntara&lt;/I&gt; de vino o cualquier otro recipiente que se quisiera llenar. Este espacio excavado se llamaba &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;torco&lt;/I&gt;. Tambi&#xE9;n recib&#xED;a este nombre el peque&#xF1;o foso en el que escurr&#xED;a el vino de la prensa o de los &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;lagos&lt;/I&gt; o &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;lagares&lt;/I&gt;. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&#xBF;De d&#xF3;nde viene el nombre de &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt;? &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Canilla&lt;/I&gt; es el diminutivo de ca&#xF1;a. Lo cual nos permite pensar que inicialmente se utilizar&#xED;a como &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt; una ca&#xF1;a peque&#xF1;a, que al estar hueca permitir&#xED;a la salida del vino de la cuba. Con el tiempo, se hicieron modernas espitas, como la de la foto; pero siguieron manteniendo su nombre inicial, a pesar de no ser de ca&#xF1;a. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Canilla&lt;/I&gt; es una voz t&#xED;picamente riojana, aunque tambi&#xE9;n se puede escuchar en las zonas tradicionalmente vit&#xED;colas de Castilla y Le&#xF3;n y en Jerez. Una expresi&#xF3;n muy habitual es &#x201C;dar canilla&#x201D;, para referirse a dar suelta e ir sacando poco a poco el vino de la cuba.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;El &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canillero&lt;/I&gt;, adem&#xE1;s del orificio, como antes hemos anotado; en la Rioja Baja era la forma de llamar a la misma llave o espita. Tambi&#xE9;n el &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canillero&lt;/I&gt; era el artesano que hac&#xED;a el orificio y colocaba la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt;. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;Como en la mayor&#xED;a de los pueblos riojanos se conoci&#xF3; antes la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt; de la cuba que el grifo, que lleg&#xF3; con el agua corriente, el segundo de ellos se identific&#xF3; con el primero y tom&#xF3; su nombre. Es frecuente llamar en La Rioja &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;canilla&lt;/I&gt; al grifo. Se puede escuchar construcciones como &#x201C;cierra la canilla&#x201D; en lugar de &#x201C;cierra el grifo&#x201D;. En la Ribera Navarra, as&#xED; como en ciertas zonas de Arag&#xF3;n, se da este mismo fen&#xF3;meno. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>O&#xED;dio</title>
    <id>http://blogs.larioja.com/palabras/2007/8/6/oidio</id>
    <updated>2008-07-17T08:58:59+02:00</updated>
    <published>2007-08-06T12:01:26+02:00</published>
    <link href="http://blogs.larioja.com/palabras/2007/8/6/oidio" rel="alternate"/>
    <author>
      <name>mibanez</name>
      <uri>http://blogs.larioja.com/usuarios/mibanez</uri>
    </author>
    <content type="html">&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt"&gt;&lt;B style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;LAS PALABRAS DE LA VID Y EL VINO&lt;?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt"&gt;&lt;B style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 14pt"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;O&#xED;dio &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-ALIGN: right" align=right&gt;&lt;B style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Miguel Ib&#xE1;&#xF1;ez&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-ALIGN: right" align=right&gt;&lt;B style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/B&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-ALIGN: right" align=right&gt;&lt;B style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Decano. Facultad de Traducci&#xF3;n en Soria. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-ALIGN: right" align=right&gt;&lt;B style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Universidad de Valladolid&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;
 Publicado en Diario La Rioja el 03/08/07&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 54pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Las noches de verano frescas acompa&#xF1;adas de roc&#xED;os o incluso de neblinas por la ma&#xF1;ana favorecen el desarrollo de la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;ceniza&lt;/I&gt;. Este es el nombre popular de otra de las enfermedades de la vid. Su denominaci&#xF3;n culta es &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;o&#xED;dio&lt;/I&gt;, procedente del lat&#xED;n &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;oidium&lt;/I&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&#xBF;C&#xF3;mo se ha llegado al nombre &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;ceniza&lt;/I&gt;? Sin duda, esta etimolog&#xED;a popular se debe al aspecto cenizoso (de ceniza) que adquieren tanto las hojas como los granos de uva afectados por la enfermedad, como se puede apreciar en la foto. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;La forma popular m&#xE1;s generalizada es &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;ceniza&lt;/I&gt;, aunque se utilizan otras como: &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;polvo, polvillo, blanqueta, cenizo, cenicilla, cendrada, malura, peste blanca, ro&#xF1;a, roya, sendreta. &lt;/I&gt;Estas son las que conocemos nosotros, pero seguramente hay m&#xE1;s.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;En La Rioja la forma m&#xE1;s habitual &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;ceniza&lt;/I&gt; convive con otras de uso m&#xE1;s restringido como &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;ro&#xF1;a&lt;/I&gt;, denominaci&#xF3;n propia de Ausejo. En el occidente asturiano, a esta enfermedad, adem&#xE1;s de &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;ceniza&lt;/I&gt;, le llaman &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;peste blanca&lt;/I&gt;. &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Roya&lt;/I&gt; es la forma utilizada en algunos municipios (Torralba y Ay&#xF3;dar) de Castell&#xF3;n. En la regi&#xF3;n del Condado (Huelva), as&#xED; como en Jerez de la Frontera, la denominaci&#xF3;n utilizada es &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;cenizo&lt;/I&gt;. En la regi&#xF3;n valenciana de Requena-Utiel, por su parte, se dice &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;cenicilla&lt;/I&gt; o &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;polvillo&lt;/I&gt;. &lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;El &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;o&#xED;dio &lt;/I&gt;es una enfermedad de origen americano que se debe &lt;SPAN style="mso-bidi-font-family: Arial"&gt;a un hongo microsc&#xF3;pico llamado &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Uncinula necator&lt;/I&gt; y que se desarrolla en la superficie de los &#xF3;rganos verdes con tiempo caluroso y atm&#xF3;sfera h&#xFA;meda.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;SPAN style="mso-bidi-font-family: Arial"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;En las hojas se manifiesta mediante manchas difusas constituidas por un polvo gris&#xE1;ceo a las que sucede un ligero rizado del borde de las mismas. En los p&#xE1;mpanos aparecen manchas pardo-rojizas y en los racimos, si son atacados antes de la floraci&#xF3;n, las flores se caen y, si ya ha tenido lugar el &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;cuajado&lt;/I&gt;, los granos contaminados se cubren de un polvo fino y gris&#xE1;ceo que provoca necrosis negra que favorece la penetraci&#xF3;n de la &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;podredumbre gris&lt;/I&gt;. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;SPAN style="mso-bidi-font-family: Arial"&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;La enfermedad se combate mediante el &lt;I style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;azufrado&lt;/I&gt; preventivo. El n&#xFA;mero de tratamientos depender&#xE1; de la regi&#xF3;n, siendo mayor en las regiones h&#xFA;medas obviamente, y de las circunstancias clim&#xE1;ticas del a&#xF1;o. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/p&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;
&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 27pt; TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face="Times New Roman" size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>clorosis</title>
    <id>http://blogs.larioja.com/palabras/2007/7/12/clorosis</id>
    <updated>2007-08-06T12:42:46+02:00</updated>
    <published>2007-07-12T10:27:03+02:00</published>
    <link href="http://blogs.larioja.com/palabras/2007/7/12/clorosis" rel="alternate"/>
    <author>
      <name>mibanez</name>
      <uri>http://blogs.larioja.com/usuarios/mibanez</uri>
    </author>
    <content type="html">&lt;p&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;&lt;SPAN style="mso-spacerun: yes"&gt;
&lt;DIV style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 36pt" align=justify&gt;&lt;IMG src="http://blogs.larioja.com/blogfiles/palabras/S_IMG_0382.JPG"&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 36pt" align=justify&gt; &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 36pt" align=justify&gt;Las lluvias ca&#xED;das durante la primavera y lo que va de verano, adem&#xE1;s de provocar varios brotes de &lt;I&gt;mildiu&lt;/I&gt;, han propiciado el desarrollo de otra enfermedad de la vid: la &lt;I&gt;clorosis&lt;/I&gt;. Este a&#xF1;o, con m&#xE1;s frecuencia que en otras campa&#xF1;as, se puede escuchar de boca del viticultor que "el amarillo est&#xE1; pegando mucho en los corros frescos y en los hoyos". "El amarillo", as&#xED; es como se conoce popularmente esta enfermedad de la vid. Se trata de una forma de uso muy generalizado, a la que se ha llegado, sin duda, por el color amarillo que adquieren las vides afectadas por esta enfermedad. El adjetivo "amarillo" se substantiva a&#xF1;adiendo el art&#xED;culo "el": &lt;I&gt;el amarillo&lt;/I&gt;. La forma culta es &lt;I&gt;clorosis&lt;/I&gt;. En algunos manuales aparece bajo la denominaci&#xF3;n de &lt;I&gt;clorosis caliza&lt;/I&gt;.&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 36pt" align=justify&gt;Mi primer conocimiento de esta enfermedad se lo debo a mi t&#xED;o Jes&#xFA;s, quien a su manera -siendo yo a&#xFA;n ni&#xF1;o- me inici&#xF3; en el cuidado de las vi&#xF1;as. &#xC9;l le llamaba &lt;I&gt;florisis&lt;/I&gt;: "Miguel con ese corro no hay nada que hacer, eso lo da la tierra, la caliza, est&#xE1; lleno de florisis". Posiblemente se trate de una deformaci&#xF3;n de la forma culta &lt;I&gt;clorosis&lt;/I&gt;. He indagado sobre el posible uso de la voz &lt;I&gt;florisis&lt;/I&gt; y he podido constatar que hoy d&#xED;a no se utiliza, s&#xF3;lo algunas personas mayores parecen recordarla vagamente. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 36pt" align=justify&gt;La &lt;I&gt;clorosis&lt;/I&gt; o &lt;I&gt;el amarillo&lt;/I&gt; (fr: &lt;I&gt;chlorose&lt;/I&gt;; en: &lt;I&gt;chlorosis&lt;/I&gt;; de: &lt;I&gt;Chlorose&lt;/I&gt;, &lt;I&gt;Gelbsucht&lt;/I&gt;; it: &lt;I&gt;clorosi&lt;/I&gt;) es una alteraci&#xF3;n fisiol&#xF3;gica propia de terrenos calizos, que se manifiesta en la carencia de hierro en las hojas de la vid, lo que impide o reduce la s&#xED;ntesis de la clorofila y hace que &#xE9;stas amarilleen, conservando sus nervios verdes, pudiendo llegar incluso a secarse. En algunos casos la cepa puede llegar a morir. En franc&#xE9;s la forma popular es &lt;I&gt;jaunisse&lt;/I&gt;. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 36pt" align=justify&gt;La carencia de hierro en las hojas puede deberse a la falta del mismo en el suelo, aunque esto no suele ser lo m&#xE1;s frecuente. Lo m&#xE1;s habitual es que la presencia de suelos calizos limite la absorci&#xF3;n del hierro. Tambi&#xE9;n puede deberse a la incapacidad fisiol&#xF3;gica de la planta para absorber el hierro. Las primaveras lluviosas favorecen el desarrollo de la enfermedad, como ha ocurrido este a&#xF1;o. La lluvia aumenta la disoluci&#xF3;n de la caliza, lo que reduce la disponibilidad de hierro. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 36pt" align=justify&gt;En las vides afectadas disminuye su crecimiento, los p&#xE1;mpanos se reducen y pierden color, los &lt;EM&gt;nietos&lt;/EM&gt; son m&#xE1;s numerosos y pueden llegar a morir.&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 36pt" align=justify&gt; Para controlar la enfermedad, en aquellos suelos que favorecen su desarrollo -los calizos-, debe elegirse un&lt;I&gt; portainjerto&lt;/I&gt; resistente y una vez plantada la parcela se deber&#xE1; hacer aportaciones de hierro bien en el suelo, pulverizado por v&#xED;a foliar o a trav&#xE9;s de las heridas de poda. &lt;/DIV&gt;
&lt;p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Mildiu</title>
    <id>http://blogs.larioja.com/palabras/2007/6/25/mildiu</id>
    <updated>2007-08-06T12:41:05+02:00</updated>
    <published>2007-06-25T11:37:18+02:00</published>
    <link href="http://blogs.larioja.com/palabras/2007/6/25/mildiu" rel="alternate"/>
    <author>
      <name>mibanez</name>
      <uri>http://blogs.larioja.com/usuarios/mibanez</uri>
    </author>
    <content type="html">&lt;DIV style="TEXT-INDENT: 36pt"&gt;&lt;IMG src="http://blogs.larioja.com/blogfiles/palabras/mildiu.jpg" align=right&gt;Las lluvias ca&#xED;das esta primavera en la regi&#xF3;n han dado lugar a las primeras&lt;I&gt; manchas de mildiu&lt;/I&gt; y a las consiguientes preocupaciones del viticultor que, para prevenir la enfermedad, se ha apresurado a "dar una mano de sulfato". Con el nombre de &lt;I&gt;mildiu&lt;/I&gt; se denomina a una de las m&#xE1;s conocidas y temidas enfermedades de la vid. &#xC9;ste y los pr&#xF3;ximos art&#xED;culos los dedicaremos a los nombres de algunas de las enfermedades de la vid m&#xE1;s conocidas. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="TEXT-INDENT: 36pt"&gt;&lt;I&gt;Mildiu&lt;/I&gt; es una palabra de origen ingl&#xE9;s, proviene de la forma inglesa &lt;I&gt;mildew&lt;/I&gt;, que significa 'moho'. La forma culta es &lt;I&gt;mildiu&lt;/I&gt; y tambi&#xE9;n &lt;I&gt;mildi&#xFA;&lt;/I&gt;. El diccionario de la Real Academia recoge ambas formas, aunque la m&#xE1;s utilizada en los manuales de viticultura y la m&#xE1;s empleada por los t&#xE9;cnicos es la primera. La forma popular, la que suele estar en boca  del viticultor, es &lt;I&gt;mildeo&lt;/I&gt;. Se trata simplemente de una adaptaci&#xF3;n-acomodaci&#xF3;n fon&#xE9;tica de &lt;I&gt;mildiu&lt;/I&gt;. Tambi&#xE9;n se puede escuchar &lt;I&gt;mildeu&lt;/I&gt; y &lt;I&gt;mildio&lt;/I&gt;. Otros le llaman &lt;I&gt;niebla&lt;/I&gt; o &lt;I&gt;a&#xF1;ublo&lt;/I&gt;. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="TEXT-INDENT: 36pt"&gt;El &lt;I&gt;mildiu&lt;/I&gt;, al igual que el &lt;I&gt;o&#xED;dio&lt;/I&gt; y la &lt;I&gt;filoxera&lt;/I&gt;, son enfermedades originarias de Am&#xE9;rica. A finales del siglo XVIII hubo brotes de &lt;I&gt;mildiu&lt;/I&gt; muy importantes que ocasionaron graves da&#xF1;os en el vi&#xF1;edo europeo. Esta enfermedad fue detectada por primera vez en Francia por Planchon en 1878.&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="TEXT-INDENT: 36pt"&gt;El &lt;I&gt;mildiu&lt;/I&gt; (fr: &lt;I&gt;mildiou&lt;/I&gt;, &lt;I&gt;mildew&lt;/I&gt;; en: &lt;I&gt;mildew&lt;/I&gt;; de: Blattfallkrankheit, falscher Mehltau; it: peronospora) es una enfermedad criptog&#xE1;mica de la vid producida por un hongo llamado &lt;I&gt;Plasmopara viticola&lt;/I&gt; cuyo desarrollo se ve favorecido por la presencia de humedad y de temperaturas superiores a los 12 &#xBA; C y que ataca a todos los &#xF3;rganos verdes de la vid.&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="TEXT-INDENT: 36pt"&gt;En las hojas se manifiesta mediante unas manchas trasl&#xFA;cidas de forma por lo general circular o alargada. Si le damos la vuelta a la hoja (por el env&#xE9;s) veremos que la mancha presenta cierta pelusilla blanquecina. Los &lt;I&gt;p&#xE1;mpanos&lt;/I&gt; se curvan en sus extremos reproduciendo la forma de un cayado. Si no se consigue controlar, la enfermedad se extiende a los racimos atacando a su ped&#xFA;nculo y a los granos en los que aparecen manchas blanquecinas que despu&#xE9;s se oscurecen. &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="TEXT-INDENT: 36pt"&gt;Su control exige tratamientos peri&#xF3;dicos mediante &lt;I&gt;sulfatado&lt;/I&gt; (pulverizar el sulfato mezclado con agua sobre la vegetaci&#xF3;n de la planta). Su n&#xFA;mero depender&#xE1; de la climatolog&#xED;a del a&#xF1;o, de la zona en la que est&#xE9; ubicado el vi&#xF1;edo. Cuanto m&#xE1;s h&#xFA;meda sea la zona, mayor ser&#xE1;n el n&#xFA;mero de "manos" que habr&#xE1; que dar. La vegetaci&#xF3;n densa y baja y el riego favorecen el desarrollo de la enfermedad.&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV style="TEXT-INDENT: 36pt"&gt;Tradicionalmente la enfermedad se combat&#xED;a con el famoso &lt;I&gt;caldo bordel&#xE9;s&lt;/I&gt;, a base de sulfato de cobre,  Hoy d&#xED;a hay productos muy eficaces que aplicados de manera adecuada permiten controlar la enfermedad con bastantes garant&#xED;as. De las antiguas &lt;I&gt;sulfatadoras de mochila&lt;/I&gt; (cargada a las espaldas) se ha pasado hoy d&#xED;a a modernos &lt;I&gt;atomizadores suspendidos&lt;/I&gt; y &lt;I&gt;arrastrados&lt;/I&gt; que, acoplados al tractor, facilitan mucho el &lt;I&gt;sulfatado&lt;/I&gt; reduciendo notablemente las horas de trabajo. &lt;/DIV&gt;
</content>
  </entry>
</feed>
