{"id":1278,"date":"2020-11-26T07:23:56","date_gmt":"2020-11-26T06:23:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/?p=1278"},"modified":"2020-11-26T07:24:56","modified_gmt":"2020-11-26T06:24:56","slug":"zanjas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/2020\/11\/26\/zanjas\/","title":{"rendered":"Zanjas"},"content":{"rendered":"<p>Hace treinta a\u00f1os compramos una caravana con la que nos embarcamos con los ni\u00f1os en un viaje inaugural a Baviera, a trav\u00e9s de Francia y Suiza. Huelga decir que entonces no hab\u00eda ni tel\u00e9fonos inteligentes ni coches tomtones, s\u00f3lo mapas de carreteras con los que, a base de equivocarte y preguntar, acababas llegando. Todo iba sobre ruedas hasta que un domingo, entre Ginebra y Berna, el coche dijo hasta aqu\u00ed hemos llegado y acabamos acampados en el arc\u00e9n de la autopista. Por fortuna ocurri\u00f3 cerca de un tel\u00e9fono de emergencia con el que ped\u00ed ayuda, en franc\u00e9s. Sin visi\u00f3n de futuro, a los ni\u00f1os de mi generaci\u00f3n nos ense\u00f1aron franc\u00e9s, no ingl\u00e9s, pero mira por d\u00f3nde al final no fue tan in\u00fatil, porque llev\u00e1bamos dos d\u00edas por Suiza entendi\u00e9ndonos en franchute. Pero contestaron en alem\u00e1n y no s\u00e9 c\u00f3mo pudimos entendernos para que enviasen la gr\u00faa que nos rescat\u00f3. Sin darnos cuenta, hab\u00edamos atravesado el <em>R\u00f6stigraben<\/em>, la imaginaria frontera ling\u00fc\u00edstica entre las Suizas franco y germanoparlante. El t\u00e9rmino significa \u00abla zanja del r\u00f6sti\u00bb, una especie de torta a base de patata, t\u00edpica de la Suiza alemana. Hay otra zanja ling\u00fc\u00edstica virtual entre las suizas alemana e italiana despectivamente denominada <em>Polentagraben<\/em>, por un plato pobre italiano a base de harina de ma\u00edz.<\/p>\n<p>En Suiza, ese pa\u00eds donde \u00abnadie sabe qui\u00e9n es el presidente del gobierno\u00bb (J.L.Borges) hay cuatro lenguas oficiales: el mayoritario alem\u00e1n suizo (<em>Schwyzerd\u00fctsch<\/em><em>), <\/em>en realidad varios dialectos distintos del alem\u00e1n-alem\u00e1n, que sin embargo es el que ense\u00f1an en la escuela; el franc\u00e9s suizo, m\u00e1s parecido al franc\u00e9s-franc\u00e9s; el italiano suizo, muy similar tambi\u00e9n al de Italia, y el minoritario romanche, r\u00e9tico o gris\u00f3n. En este para\u00edso centroeuropeo del asilo, la neutralidad, el queso gruyer y el secreto bancario, el multiling\u00fcismo, lejos de plantear conflictos sociopol\u00edticos, es una se\u00f1a de identidad nacional de la que los suizos se enorgullecen. Pero claro, no son tan cortitos, est\u00fapidos ni palurdos como para desterrar de los cantones franc\u00f3fonos el alem\u00e1n y el italiano, o de los german\u00f3fonos el franc\u00e9s o el romanche. En las escuelas se ense\u00f1a obligatoriamente otro idioma oficial de la Confederaci\u00f3n Helv\u00e9tica, adem\u00e1s de un tercero extranjero, que suele ser el ingl\u00e9s. Porque, si a los ni\u00f1os suizos solo les ense\u00f1aran el idioma de su zona ling\u00fc\u00edstica, de mayores podr\u00edan quedarse tirados en una autopista de su propio pa\u00eds y, \u00a0al no poder entenderse con sus vecinos, acabar\u00edan no saliendo de su terru\u00f1o.<\/p>\n<p>Pero en Espa\u00f1a, donde por desgracia todos conocemos a nuestro l\u00edder mundial, llevamos camino de cavar zanjas ling\u00fc\u00edsticas tan invisibles como la de la Botifarra, la Paella, el Percebe o la Kokotxa. Cortedad, estupidez y palurdismo sobran al respecto.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hace treinta a\u00f1os compramos una caravana con la que nos embarcamos con los ni\u00f1os en un viaje inaugural a Baviera, a trav\u00e9s de Francia y Suiza. Huelga decir que entonces no hab\u00eda ni tel\u00e9fonos inteligentes ni coches tomtones, s\u00f3lo mapas de carreteras con los que, a base de equivocarte y preguntar, acababas llegando. Todo iba [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":1279,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1278"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1278"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1278\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1281,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1278\/revisions\/1281"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1279"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1278"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1278"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/elbisturi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1278"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}