<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Scratch. Cerdos  y diamantes | Historias Riojanas - Blogs larioja.com</title>
	<atom:link href="https://blogs.larioja.com/historias/2013/04/14/scratch-cerdos-y-diamantes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogs.larioja.com/historias</link>
	<description>Certezas, curiosidades y leyendas del pasado, de la mano de Marcelino Izquierdo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Jul 2019 15:56:07 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
		<item>
		<title>Scratch. Cerdos  y diamantes | Historias Riojanas - Blogs larioja.com</title>
		<link>https://blogs.larioja.com/historias/2013/04/14/scratch-cerdos-y-diamantes/</link>
		<comments>https://blogs.larioja.com/historias/2013/04/14/scratch-cerdos-y-diamantes/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Apr 2013 07:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marcelino Izquierdo</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.larioja.com/historias/?p=674</guid>
		<description><![CDATA[La manía que tenemos los españoles por acoger en nuestro «nido del cuco» lingüístico cualquier barbarismo, por muy bárbaro y depredador que sea, me hizo dudar cuando, hace meses, escuché por primera vez la palabra scratch. Pregunté por su significado a Google, ese señor que todo lo sabe y que por todo cobra, aunque no [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body><p><a href="/historias/wp-content/uploads/sites/11/2013/04/Pel%C3%ADcula-de-Guy-Ritchie.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft  wp-image-675" title="Película de Guy Ritchie" src="/historias/wp-content/uploads/sites/11/2013/04/Pel%C3%ADcula-de-Guy-Ritchie.jpg" alt="" width="603" height="376" srcset="https://static-blogs.larioja.com/wp-content/uploads/sites/11/2013/04/Película-de-Guy-Ritchie.jpg 595w, https://static-blogs.larioja.com/wp-content/uploads/sites/11/2013/04/Película-de-Guy-Ritchie-300x188.jpg 300w" sizes="(max-width: 603px) 100vw, 603px"></a></p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-adver-blogs-entries"></div><p>La manía que tenemos los españoles por acoger en nuestro «nido del cuco» lingüístico cualquier barbarismo, por muy bárbaro y depredador que sea, me hizo dudar cuando, hace meses, <strong>escuché por primera vez la palabra scratch</strong>. Pregunté por su significado a Google, ese señor que todo lo sabe y que por todo cobra, aunque no nos enteremos, y me respondió que se trataba de un anglicismo que, literalmente, quiere decir «rayar o arañar».</p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-advertising-mobile-ready"></div><p>Días después, el Diccionario de la RAE me sacó de mi error inicial. En realidad, el scratch anglosajón no es sino el <strong>escrache</strong> castellano, palabra nacida en Argentina y Uruguay, y que se refiere a un tipo de manifestación pacífica que se concentra ante el domicilio o el trabajo de quien se quiere denunciar.</p>
<p>En su origen, allá por el siglo XIX, el <strong>«escracho»</strong> rioplatense no era sino una estafa que se perpetraba aprovechándose de cualquier primo con un billete de lotería falsamente premiado. En resumidas cuentas, un timo similar al tocomocho español, versión décimo de lotería, quiniela o bonoloto. Otros lingüistas, sin embargo, apuntan el origen de «escracho» al término genovés <strong>«scraccé»</strong>, sinónimo de retrato del rostro que, con el tiempo, ha derivado en el coloquial «partir la cara».</p>
<p>Una vez más, queda claro que <strong>las palabras no son inocentes</strong> ni en su lingüística ni en su semántica: rayar (obsesionarse, enloquecer…), arañar (llevarse entre los dedos, robar…), timo (vender preferentes, establecer corralitos…), lotería (premio con el que resultan agraciados ciertos políticos y directivos de entidades de ahorro…), partir la cara (mejor no seguir por ahí…).</p>
<p>Y, visto lo visto, casi prefiero quedarme con los <strong>mafiosos de pacotilla</strong> que pululan en ‘Scratch. Cerdos y diamantes’, película de Guy Ritchie protagonizada por Benicio Del Toro, Vinnie Jones o Brad Pitt.</p>
<p>¿O era <strong>‘Snatch. Cerdos y diamantes’</strong>? Ahora no caigo.</p>
</body></html>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.larioja.com/historias/2013/04/14/scratch-cerdos-y-diamantes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	<post_id>674</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
	</channel>
</rss>
