{"id":137,"date":"2012-08-28T10:25:03","date_gmt":"2012-08-28T09:25:03","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/?p=137"},"modified":"2012-08-28T10:25:03","modified_gmt":"2012-08-28T09:25:03","slug":"un-periodico-traducido-con-google","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/2012\/08\/28\/un-periodico-traducido-con-google\/","title":{"rendered":"Un peri\u00f3dico traducido&#8230; con Google"},"content":{"rendered":"<p>Para qu\u00e9 contratar a un periodista si puedes tirar de agencias. Para qu\u00e9 pagar a un fot\u00f3grafo, si puedes rapi\u00f1ar im\u00e1genes de los buscadores. Para qu\u00e9, en fin, contratar a gente que hable espa\u00f1ol&#8230; aunque quieras hacer una edici\u00f3n espa\u00f1ola de un peri\u00f3dico en ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>Algo as\u00ed debieron decirse las mentes \u00bfpensantes? del <a href=\"http:\/\/www.courant.com\/\" target=\"_blank\">Hartford Courant<\/a>, un peri\u00f3dico de Connecticut, EEUU. Lanzados a la b\u00fasqueda de nuevo p\u00fablico para sus contenidos, se fijaron en el mercado hispano. Qu\u00e9 mejor que <a href=\"http:\/\/www.courant.com\/about\/hc-courant-translation-page,0,6330915.htmlstory\" target=\"_blank\">una edici\u00f3n en espa\u00f1ol<\/a>, claro. Pero ten\u00eda que ser una edici\u00f3n low cost. <strong>Muy low cost<\/strong>.<\/p>\n<p>Ni cortos ni perezosos: lanzaron el Courant en Espa\u00f1ol, una r\u00e9plica de su sitio original&#8230; <strong>traducido con Google Translate<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.courant.com\/about\/hc-courant-translation-page,0,6330915.htmlstory\"><img loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-138 aligncenter\" title=\"IF\" src=\"\/unicos\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2012\/08\/courant.jpg\" alt=\"\" width=\"533\" height=\"113\" srcset=\"https:\/\/static-blogs.larioja.com\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2012\/08\/courant.jpg 533w, https:\/\/static-blogs.larioja.com\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2012\/08\/courant-300x64.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 533px) 100vw, 533px\" \/><\/a><\/p>\n<p>El resultado es penoso (por la falta de respeto que supone a sus lectores hispanos, claro), pero sobre todo c\u00f3mico. <a href=\"http:\/\/ctlatinonews.com\/blog\/2012\/07\/16\/courant-en-espanol-have-fun-get-angry\/\" target=\"_blank\">En el blog de un periodista local <\/a>leo <strong>unos cuantos ejemplos de brillantes titulares<\/strong>:<br \/>\n<\/p>\n<ul>\n<li>&#8220;Este mujer Hartford acusado de apu\u00f1alar con el hombrepelador de patatas&#8221;<\/li>\n<li>\u201cMujer Embarazada lesionado\u201d<\/li>\n<li>\u201cEl nuevo aeropuerto de Connecticut Autoridad esta fuera de la puerta&#8221;<\/li>\n<li>&#8220;El hombre florero Over Head Smashed novia, polic\u00eda dice&#8221;<\/li>\n<li>&#8220;10 detenidos en el busto de la prostituci\u00f3n en Norwich&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p>Y as\u00ed, m\u00e1s. El medio, tras la pol\u00e9mica, ha incluido <a href=\"http:\/\/www.courant.com\/about\/hc-courant-translation-page,0,6330915.htmlstory\" target=\"_blank\">un aviso antes de entrar al portal<\/a>, advirtiendo de que lo que se lee est\u00e1 automatizado. Pero eso no les libra del veredicto: <strong>racaner\u00eda, falta de respeto a sus lectores y a su contenido, paletismo period\u00edstico<\/strong>.<\/p>\n<p>En fin: Hay <strong>cosas que s\u00f3lo puede hacer una persona<\/strong>. Aunque salga un pel\u00edn m\u00e1s caro.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Para qu\u00e9 contratar a un periodista si puedes tirar de agencias. Para qu\u00e9 pagar a un fot\u00f3grafo, si puedes rapi\u00f1ar im\u00e1genes de los buscadores. Para qu\u00e9, en fin, contratar a gente que hable espa\u00f1ol&#8230; aunque quieras hacer una edici\u00f3n espa\u00f1ola de un peri\u00f3dico en ingl\u00e9s. Algo as\u00ed debieron decirse las mentes \u00bfpensantes? del Hartford Courant, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":23,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/137"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/23"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=137"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/137\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=137"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=137"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.larioja.com\/unicos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=137"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}