“No tiene nada que ver”, asegura la candidata del PP negando cualquier tipo de paralelismo con el ‘Yes’ we can’ del hoy presidente de los Estados Unidos. ‘Estoy contigo’ nos dice Cuca Gamarra desde las marquesinas de autobús de la capital… ‘I’m with you’ puede leerse en anglosajón en el misma cuna del castellano.
Nada que no tenga una explicación. Cuca nos la ofrece y, pese a haber utilizado la lengua de Shakespeare en su precampaña, lo hace en el idioma de Cervantes. “Una campaña centrada en los logroñeses y en la que quiero que los ciudadanos tengan claro que estoy con ellos y que si ellos quieren pueden contar conmigo en un diálogo fluido en que las terceras partes no tengan nada que ver…”
“Tengo el sueño de servir a mi ciudad: quiero aportar una nueva mirada, un nuevo lenguaje, otra forma de comunicar”, decía durante la presentación pública de su candidatura… ¿Se refería al inglés? “Espero que nadie se quede en la anécdota, pues simplemente es un guiño para hacerles partícipes de los valores de competitividad e internacionalización que deben contribuir a hacer la ‘marca de ciudad’ del Logroño del por el que yo apuesto y que en todo momento tiene traducción”, explica.
Su argumentación llega en mitad del aluvión de reacciones… Nadie puede discutir que el ‘I’m with you’ está dando de qué hablar. ¿Objetivo conseguido? “Espero que no se quede ahí (en alusión a la mera sorpresa), y sirva para llegar al planteamiento de fondo”, concluye reiterando su idea de que hay que pensar en lo local pero desde lo global. No se por qué me da que eso va a ser algo más complicado